有奖纠错
| 划词

La situation financière est difficile et se solde par une baisse des revenus.

状况十分紧张,导致收入出现赤字。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à améliorer la gestion des finances publiques, y compris les processus budgétaires.

努力改善公共管理,包括预算和进程。

评价该例句:好评差评指正

Elle était toutefois tributaire des finances de la Trésorerie, dont les ressources étaient limitées.

然而,它依靠部拨款,但部拨款有限。

评价该例句:好评差评指正

Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.

一些国家府已开始以激计划的方式执行反周期性措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces dépenses sont imputées au budget et les ressources nécessaires sont transférées au Fonds d'assurance-maladie.

这些费用由国家支付,国家把必要的资金转移到健康保险基金。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a réagi en accordant d'importantes rallonges budgétaires.

因应巴勒斯坦权力机构危机,它们提供大量直接支助。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres correspondant aux exercices 2004-2005 et 2006-2007 sont donnés dans le tableau II.5.

图二.二中列出了2004-2005期间和2006-2007期间的相应数字。

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement urgent que des ressources financières soient trouvées sans délai.

因此必须立即落实资源。

评价该例句:好评差评指正

Cette stabilité financière a des incidences concrètes.

稳定的含义十分具体。

评价该例句:好评差评指正

Il faut trouver des sources de financement adéquates.

我们需要充足的资源。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures exigent des ressources financières substantielles.

这种方法要求大量资源。

评价该例句:好评差评指正

Le Cap-Vert a désespérément besoin d'un financement externe.

佛得角迫切需要外部资源。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également allouer des ressources financières pertinentes.

还需要提供适当的资源。

评价该例句:好评差评指正

Il dépend essentiellement de l'appui financier d'autres pays.

它主要依靠外国的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur des finances est une femme.

局局长就是一位女性。

评价该例句:好评差评指正

Aucun poste supplémentaire n'a été demandé pour l'exercice financier.

期间没有要求增设员额。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte de son gros ordinateur central.

部就其主机系统损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Amélioration de la planification et de la gestion financière au niveau local.

加强地方规划和管理。

评价该例句:好评差评指正

Le texte a été soumis au Ministère des finances pour examen.

该文件已提交部审议。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité financière est la pierre angulaire d'un développement stable.

安全是稳定发展的根基。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dolomieu, dolomite, dolomiteux, dolomitique, dolomitisation, dolonitique, doloresite, dolorimètre, dolorimétrie, dolorisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Ils votent pour la diversité et le pluralisme, le budget et les finances.

他们为了多元化,预算和投票。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il est chef de bureau aux finances.

他是处的头儿。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et financièrement, en aidant les pays les plus pauvres.

上,帮助更加贫穷的国家。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Et pourtant, c'est pas les occasions qui manquent au ministère des Finances.

虽说部 诱惑可不能算少。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Permettez-moi maintenant de vous notifier votre situation financière.

通报你目前的状况。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Il s'agit en général de foyers qui présentent des difficultés financières.

而且这些顾客通常都是家里有困难的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

De tout quoi les certificats sont à Paris au ministère des Finances.

这一切皆有证明,巴黎的部。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La seule solution pour assainir les finances de l'Etat est d'organiser la banqueroute !

解决国家难题的唯一解决办法是宣布破产!

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais il n’y a pas que des bonnes nouvelles pour la chancelière.

但对臣来说,这并非都是好消息。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut gérer les finances, gérer les professeurs tous les problèmes logistiques etc.

你得管理,管理老师,处理一切后勤问题等等。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统选 辩论及演讲合集

C'est ce que vous appelez le contre-choc fiscal, Nicolas Sarkozy.

这就是你所说的反冲击,尼古拉·萨科齐。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统选 辩论及演讲合集

S'il y a l'alternance, ce n'est pas pour qu'on ait la même politique fiscale.

如果有交替,也不是说我们有相同的策。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统选 辩论及演讲合集

Les classes moyennes ont été matraquées fiscalement.

中产阶级上受到了打击。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Pour atteindre ce niveau d'ambition, la mobilisation des ressources financières sera déterminante.

为了实现这一雄心水平,资源的调动是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc il demande à son ministre des finances de trouver une solution.

所以,他让部长想想办法。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

D'ordinaire, un château s'équilibre financièrement à partir de 100 000 visiteurs.

通常来说,一座城堡接待至少10万游客就能够维持上的平衡。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Voici actuellement le solde de tous vos comptes du système de la Banque générale.

“这是目前总体银行系统的各个分系统的情况。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

De plus, vous savez que l'ANPE peut prendre en charge financièrement votre préparation au concours.

而且,你知道《助找工作》会为你的考试准备提供上的支持。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des obstacles financiers, bien sûr, mais aussi dus à l'histoire plus ou moins récente de l'Egypte elle-même.

当然是障碍,但也与埃及本身或多或少最近的历史有关。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人府工作报告

Les politiques financières, monétaires et d'investissement devront concentrer leur énergie pour stabiliser l'emploi.

、货币和投资等策要聚力支持稳就业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


domanialiser, domanialité, Domart, domatophobie, dôme, Domérien, domesticable, domestication, domesticine, domesticité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接