有奖纠错
| 划词

Pourtant, à quelques exceptions près, les ministères n'avaient pas recruté d'immigrants.

但除了少数几个外,大多数都没有雇用移徙者雇员。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux garantissent, sur la base du Code pénal, les droits de la femme.

每个都任命了性别问题协调人,充当同报告起草者之间的联络员。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de faire bénéficier le personnel d'autres ministères d'une formation similaire.

正在计划其他的培训。

评价该例句:好评差评指正

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

受这一立法的约束。

评价该例句:好评差评指正

La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.

有多个的情况打分较高。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci prennent les mesures idoines relevant de leurs compétences respectives.

这些依各管辖范围采取适当措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs ont été adoptés à ce jour dans certains Ministères.

性别主流化的目标现已纳入具体

评价该例句:好评差评指正

Remise du document final par les ministères pilotes aux autorités nationales compétentes.

向主管国家当局提交最后文件。

评价该例句:好评差评指正

Certains ministres ont formulé des menaces contre la position des médias privés.

某些对私营媒体的立场发出威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les informations ne parviennent pas au Service de statistiques du Secrétariat au niveau central.

信息并没有送达中心级别的统计门。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil interministériel pour l'égalité des sexes est tenu d'assumer cette responsabilité.

间两性平等理事会被要求对此负责。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle s'applique dans tous les ministères et organes publics.

该规则适用于各和公共机构。

评价该例句:好评差评指正

Les tâches découlant de cette politique seront mises en œuvre par les ministères compétents.

这一政策产生的任务将由执行。

评价该例句:好评差评指正

Elle se composait de représentants d'un certain nombre de ministères et d'organismes compétents.

其成员来共和国一些有和机构。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些,秘书工作全由女性担任。

评价该例句:好评差评指正

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的及机构的改组工作也进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有都继续深化几年前便开始的合作。

评价该例句:好评差评指正

Il y est indiqué que les ministres ont obtenu des résultats divers et variés.

报告指出,各取得的成果各不同。

评价该例句:好评差评指正

Cinq ministères et organismes participent aux travaux.

五个和机构正在参与该员会的活动。

评价该例句:好评差评指正

La position des femmes dans les ministères et dans les organes qu'ils administrent.

妇女在各及其所辖机构中的职位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tout de même, tout de suite, tout droit, tout-à-l'égout, Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Elles seront en fait seulement réorientées par les ministères vers le plan d'investissement.

事实上,它们只会被各重定向到投资计划。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Dépendre de cinq ministères différents rendait son fonctionnement trop lourd.

以前,该古堡隶属于五个不同的,运行颇为繁冗。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Intimidations et assassinats font trembler les ministères nippons.

恐吓和暗杀正在动摇日本各

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Il prend la tête du plus grand ministère de l'Etat.

- 他担任国的负责人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4

Les sites du chef de gouvernement et de plusieurs ministères ont été temporairement bloqués.

政府首脑和几个的网站已被暂时封锁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3

Selon un ministère irakien, le groupe Etat Islamique aurait attaqué la cité d'Hatra.

据伊拉克一个称,伊斯兰国团袭击了哈特拉市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

On a manifesté devant les ministères, on a manifesté avec des millions de personnes.

- 我们在各面前展示,我们向数百万人展示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Les initiales de son titre " His Majesty" s'étalent sur les façades des ministères.

他的头衔“陛下”的首字母分布在各的正面。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12

Mais il est tout de même le premier noir à diriger un ministère dans le pays.

但他仍然是该国第一个领导的黑人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Le grand public découvre leurs noms, mais ils sont très présents dans les couloirs des ministères.

- 公众发现了他们的名字,但他们在各的走廊上非常现身。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Au cours de l'année, en fonction de ses besoins, chaque ministère peut choisir des consultants, comme dans un catalogue.

年内,各可根据需要选择顾问,如目录。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9

Les mesures sont radicales, il est notamment prévu de supprimer des ministères, ou encore d'augmenter les taxes aux exportations.

这些措施是激进的,包括废除各或增加出口税的计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

L'OEil du 20h a enquêté sur cette société en plein essor qui inquiète jusque dans les ministères.

L'Œil du 20h 调查了这个甚至在各都担心的蓬勃发展的社会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4

Les sites du chef de gouvernement et de plusieurs ministères ont été visés, certains bloqués temporairement mais fonctionnent encore.

LB:政府首脑和几个的地点已成为目标,其中一些暂时被封锁,但仍在运作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1

Le vainqueur des élections législatives d'octobre, Nida Tounes, a plusieurs ministères : Affaires Etrangères, Santé ou encore Transports.

议会选举的获胜者尼达·图内斯(Nida Tounes)有几个:外交,卫生和交通

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après être devenue membre de l'Académie chinoise des sciences, elle quitta habilement son ancienne école et fut promue vice-présidente d'une université prestigieuse.

在成为科学院学员之后,她很聪明地调离了原来的学校,很快升为另一所名牌学的副校长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3

Avec trois ministères régaliens, 25% des sièges au parlement, et un droit de veto constitutionnel, l'armée peut défendre ses intérêts sans grand souci...

军队拥有三个主权,议会中25%的席位,以及宪法规定的否决权,军队可以毫不担心地捍卫自己的利益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

5 ans à la Défense sous F.Hollande, puis 5 ans au Quai d'Orsay sous E.Macron, 10 années consécutives pour 2 ministères régaliens ultrasensibles.

在 F.Hollande 领导下的拉德芳斯 5 年,然后在 E.Macron 领导下的 Quai d'Orsay 工作 5 年,2 个超级敏感的主权连续 10 年。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3

Le groupe est composé de 13 délégués issus de trois ministères - Affaires étrangères, Sécurité publique, Transports - et de l'Administration de l'aviation civile chinoise (CAAC).

该小组由来自外交、公安、交通运输和中国民航局(CAAC)三个的13名代表组成。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11

A la cité administrative où sont basés la quasi totalités des ministères maliens et la primature, le drapeau est mis en berne, a constaté un correspondant de Xinhua.

新华社记者指出,在几乎所有马里和总理都驻扎的行政城市,国旗已经降下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toxituberculide, toxocepteur, toxogène, toxogénine, toxoïde, toxone, toxoplasme, toxoplasmose, toyama, toyocamycine, TP, tr., trabe, trabécule, trabée, traboule, trabouler, trac, traçabilité, traçage, traçant, traçante, tracas, tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接