They perceived the faults of their own children.
他们知道了他们自己
女
过失。
They perceived the faults of their own children.
他们知道了他们自己
女
过失。
"The old lady likes all her grandchildren, but she's especially fond of Helen."
"老太太喜欢所有
孙
女,不过她特别喜欢海伦。"
A judicious parent encourages his children to make their own decisions.
贤明
父亲鼓励
女自作抉择。
She clattered on and on about her children.
她没完没了地谈论她
女。
His children were dwarfed by insufficient food.
他
女因营养不良而发育不全。
If you worry about your relationship with your teenage son or daughter, you’re in good company. Many parents share the same worries.
如果你担心跟十几

女处不好关系, 与你同样
大有人
,许多家长都有这种问题。
He’s a real Jekyll and Hyde. At home he shouts at his wife and children all the time; at work he’s always charming and friendly.
他才是个有
性格
人呢!
家里冲着妻子
女大喊大叫;上班时却总是温良谦恭,和善友好。
For my people is foolish, they have not known me;they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
耶和华说、我
百性愚顽、不认识我.他们是愚昧无知
女.有智慧行恶、没有知识行善。
A nineteenth-century adventure yarn , loosely derived from a poem by Lord Byron , Le Corsaire tells of harems , abductions , pirates , pashas , slave girls , treachery , true love and a shipwreck.
以十九世纪为背景,以诗人拜伦
诗稍加抒发,造就这样一部以海盗为主题,揉合中东风情,交织成既有四海遨游
壮志豪情,也有旖丽缠绵
女情长
冒险故事。
There is no need to bury our own talents in order to be a "filial child" and there is no need to conform to others in order to be a "normal person". We have a greater sense of "humanity" and more capacity for thinking than the average person.
不必为了做个“孝顺
女”埋没了自己
才华,不必为了做个“正常人”而迎合他人,我们比一般人更有“人”
意识,比一般人有更多
思考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。