These narrow roads are a leftover from the days of horse-drawn carriages.
这些
是从马车时代沿用
来
。
These narrow roads are a leftover from the days of horse-drawn carriages.
这些
是从马车时代沿用
来
。
A winding path leads to the cave.
一条曲折

通向山洞。
Above the treeline take a grassy path leading steeply towards the summit.
过了林木线之后沿着长满青草

直通陡
。
I hear on the bush telegraph that the manager has resigned.
我得到


息是经理已经辞职。
The mountain path descended precipitously to a small valley.
这条山间
急转直
通到一个
山谷。
The horse flounced on the slippery iced path.
马在滑溜溜
结了冰

上挣扎。
I heard on the grapevine that you’re leaving.
我听

息说你要离开。
I'd heard on the grapevine that the business was nearly settled.
我听到有

息在说,这笔业务已经差不多定
来了。
I galloped the horse along the track.
我沿着
骑马飞驰。
The men had followed desert trails for days.
那些人沿着沙漠
走了数日。
We came back via the north track and ended up on the track to Sandfly point.
我们回来时候是经过北边

,最后在前往Sandfly角
径上结束。
I heard it on the grapevine.
我是从

息听到
。
Everyone knew about it before it was officially announced: the bush telegraph had been at work again.
还没有正式宣布大家就都知
这事了,又是从

息传出来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。