Sowohl die Industrie- als auch die Entwicklungsländer können zusammenarbeiten, um die Emissionen weltweit zu senken, unter anderem durch den Transfer umweltgerechter Technologien, Emissionshandel und die Abschaffung von Subventionen und Steueranreizen für fossile Brennstoffe.
工业化国

展中国
都可以合作,采取种种措施,例如转让无害环境的技术、排放额交
、停止对矿物燃料的津贴
税则奖励,从而减少全球的排放。
行。债券或有价证券等的

看来,核能是一项十分重要的民用能源,尤其在全世界都在努力减少对矿物燃料的依赖并减少温室气体的
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若



