Wir bitten sie außerdem, koordinierte und geschlechtsspezifisch differenzierende soziale, wirtschaftliche und ökologische Konzepte zu erarbeiten, um die Lücke zwischen den Zielen und dem bisher Erreichten zu schließen.
我们还邀请上述
方制订协调一致和具有敏锐性别观的社会、经济和环境措施,以便缩短目标与实际成果之间的差距。


的
。
要挑战涉及解决农业、非农业产品和服务的核心市场准入议事日程以及充分考虑发展中国家在实施
,欢迎向我们指正。



