Beijing es el centro político, económico y cultural de nuestro país.
北京是
国
政治、经济、文
中心.

:
界.
遗产.
.
;文明)+ -al(形容词后缀,表关系等)
, 荒芜
, 没文
, 没教养
, 文明
, 荒芜, 没文
, 没教养, 不文明
;有文

会文
;
会
;
;
;
;
;
,团体
,制度
;
;
, 意识形态, 观念
;
;
会经济;Beijing es el centro político, económico y cultural de nuestro país.
北京是
国
政治、经济、文
中心.
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了日常工作之
, 
还积极参加各项文
活动.
Quedan 10000 metros cuadrados disponibles para la construcción del nuevo recinto cultural.
有一万平米
空地可用作文
区
建设。
Las bibliotecas son el bastión cultural de la humanidad.
图书馆是人类文
堡垒。
Yo siento una pertenencia cultural fuertísima con el rock.
感受到
对摇滚乐之间极强
文
归属。
En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文
中心人
可以观看年轻
魔术师表演节目。
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文
遗产方面,文
遗产可以是国家财产。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文
活动,以及有关妇女
文献情报服务和出版工作。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域
妇女面临着文
和结构限制。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.


文
、科技发展与
灿烂
文
遗产不可同日而语。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、
会、文
权利国际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、
会、文
权利国际盟约》第十一和十二条。
El Gobierno se refirió a diversas actividades realizadas para promover los valores y derechos culturales.
该国政府提及了为增进文
权利和价值观开展
一些活动。
Dentro de 50 años, las generaciones más jóvenes ya no conocerán sus derechos culturales.
再过50年,年轻
一代就不会知道他
文
权利了。
El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.
委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文
设施。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立
董事会,其中包括杰出
文
工作者。
Uno de esos aspectos corresponde a la diversidad cultural.
这些问题之一涉及文
多样性。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处
意愿,使黎巴嫩成为和谐共存
榜样。
Debemos reconocer la importancia del respeto y la comprensión de la diversidad religiosa y cultural.

必须确认对宗教与文
多样性
尊重和理解
重要性。
La asignatura en cuestión tiene importantes objetivos culturales y educativos.
本案所涉
校课程是一项重要
文
和教育目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。