Mi delegación se siente desalentada por esos acontecimientos.
我国代表团
这
事态发展感到痛心。
Mi delegación se siente desalentada por esos acontecimientos.
我国代表团
这
事态发展感到痛心。
Muchos saharauis están desalentados y piensan que el acuerdo de paz les ha aportado muy poco.
许多撒哈拉人很气馁,感到
平解决给他们带来的利益微乎其微。
Se siente desalentado por los acontecimientos recientes y lamenta profundamente la posición asumida por algunas delegaciones a fin de forzar un acuerdo.
他
最近的事态感到失望,并

代表团为迫使他人同意而采取的立场深表遗憾。
Mi delegación admite que se ha sentido algo desalentada con respecto a partes del informe que se refieren a las medidas encaminadas a alcanzar esta visión.
我国代表团
报告中涉及实现这
构想的措施的部分内容感到有
失望。
La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.
经济活动的持续萎缩,加之失业率
未充分就业率长期居高不下,阻碍了投资,因而降低了劳动生产率。
Ese es el llamamiento que nos hacen los hombres y las mujeres desalentados por tantas promesas que no han sido respetadas y por decisiones adoptadas y que no han sido llevadas a la práctica.
发出这
呼吁的这
男男女女,当他们看到那么多的诺言没有实现,看到那么多的决定通过了却没有得到执行,他们感到失望。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。