Estos malditos críos lo están enredando todo.
这些淘气的孩子把一切都弄乱了。
捕捉.
、圏套等).
(线、 铁丝、头发等)纠缠在一起.
争吵,
不和.
卷
:
人卷
危险的事情当中去.
复杂,
麻烦:
事情复杂化.
浪费时间:
:
道淘气.
所措.
词)+ red(f.
)+ -ar(动词后缀)→ 张
捕捉
的(植物)
,
具,
络, 分布
, 罗
, 圈套Estos malditos críos lo están enredando todo.
这些淘气的孩子把一切都弄乱了。
En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.
不管是什么情况,辩论的政治性可能太强了,陷
了唇枪舌战之中。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混乱和混淆这一问题。
Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.
在缠住动物的肢体和鳍时,可能导致动物的循环丧失和肢体截断,尤其是在动物
长时。
声明:以上例句、词性分类均由互联
资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。