Tuve que apretar con fuerza la tapa del frasco para que quedara completamente sellado y no se escapara el líquido.
我必须用力拧紧罐
的盖
,才能完全密封,防止液体泄漏。
狱中逃走.
窗户逃走.

里飞掉了.
那个缝里漏出来了.
塞
缝中冒了出朵.
的时候会
锅里噗出来.
,脱落:
脱了一针.
,错
.
,瞒不
.
斗篷中出来 → 古代欧洲战场上,士兵在被敌人抓住斗篷时,会脱掉斗篷以便逃跑Tuve que apretar con fuerza la tapa del frasco para que quedara completamente sellado y no se escapara el líquido.
我必须用力拧紧罐
的盖
,才能完全密封,防止液体泄漏。
No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.
你不要让到来的好机会溜掉。
El pájaro se escapó de la jaula.
鸟

里飞掉了.
No se escapa nada a su mirada.
他明察一切.
De la política no escapa nada ni nadie.
任何事物、任何人都脱
不
政治.
Alguna lágrima se escapó de los ojos de estos jóvenes jugadores.
这些年轻球员的眼里落下了泪水。
La acusada intentó escapar del control policial.
被告试图逃脱警方控制。
Los bandidos escaparon con dinero en efectivo y otros bienes.
歹徒抢到财物之后逃跑。
De esta bombona se escapa un poco de butano.
这个气缸里溢出了一点丁烷。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男
以及企图逃跑的人被就地枪决。
Ni una sola isla de mi país pudo escapar al desastre.
我国没有任何一个岛屿免受了这场灾害的肆虐。
El Sr. Khalilov volvió a escapar y la banda amenazó entonces con matar a sus padres.
Khalilov先生再度逃脱,该团伙因此威胁要杀害他的父母。
Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.
幸好他
厕所的窗户逃了出来。
Los acontecimientos recientes han puesto de relieve que nadie escapa a esas amenazas.
最近的各事件证明,任何国家都不能幸免于这些威胁。
En algunas situaciones, esas iniciativas escapaban al conocimiento y al control de las autoridades locales.
地方当局有时不知道或无法控制这些努力。
Otros afirmaron que habían escapado ante la amenaza de violencia y discriminación por motivos étnicos.
还有些人说,他们逃
是因为受到族裔暴力和歧视的威胁。
Nada que signifique bienestar para nuestra juventud escapa a las consecuencias del bloqueo.
涉及我们青年福祉的一切都无法逃
封锁的影响。
Mientras buscaban a un magistrado, el Sr. F se escapó.
由于警员正在寻找一名地方法官,F先生就此逃脱。
Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.
鉴于通货膨胀乃是社会承受的最不公正负担,我国也未能逃脱这一现象的有害影响。
Ni siquiera los estudiantes han podido escapar al terrorismo israelí.
连在校学生也未能逃脱以色列的恐怖主义阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。