Además, la Junta tomó nota del informe de la Dependencia Común de Inspección.
执行局还注意到关于联检组的报告。
检
,检验,
,检验处
,
”
;
;
;
;
;
的,
的;Además, la Junta tomó nota del informe de la Dependencia Común de Inspección.
执行局还注意到关于联检组的报告。
El equipaje abandonado en los espacios públicos de los aeropuertos nacionales se somete a inspección.
对留在国家机场公共地方的行李都小心处理。
El Ministro del Interior aprobará los reglamentos relativos a las inspecciones de armas.
内政部长应批准武
检
条例。
La Inspección de la Enseñanza supervisa las actividades escolares emprendidas para alcanzar esos objetivos.
教育检
局监督学校实现这些目标的情况。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检
团开展的调
在宏观一级提供了有价值的信息。
El sistema de control establecido ha incluido las licencias, inspecciones, regulación y fiscalización del uso.
管制制度包括发放许可证及
、管理和检
使用情况。
¿Se llevan a cabo inspecciones periódicas de seguridad en los puertos y aeropuertos?
机场和海港有没有进行定期的安全检
?
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每年

机构和巴阿核计管机构大约进行60次实地核
。
¿Ha instituido Benin un sistema eficaz de inspección?
贝宁是否制订了高效的检
制度?
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达命令后对通信进行检
。
No se establecen plazos en relación con esta inspección.
对这样的检
不规定截止时间。
Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.
试验性访
和
可被
为建立信任措施。
El OIEA ha realizado varias inspecciones en el marco del Protocolo Adicional.


机构在附加议定书的框架内开展了若干次检
。
Los equipos de inspección fueron acompañados por oficiales de la parte interesada en cada caso.
观
员部队还两周一次对限制区内的装备和兵员进行
。
Espera que los países anfitriones no entorpezcan la labor de la Dependencia Común de Inspección.
他希望东道国不会阻碍联合检
组(联检组)的工作。
Durante el curso se efectuó un simulacro de inspección.
作为培训的一项内容,举行了一次模拟
活动。
Programa, ordena y realiza auditorias, investigaciones, inspecciones o visitas de cualquier tipo.
它规划、命令并实施各种审计、调
、检
或
访。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格的内部监督和监
机制。
Inspecciones del Grupo e información suministrada por la FACI, la ONUCI y Licorne.
专家小组的
结果和科特迪瓦空军、科特迪瓦行动和法国独角兽行动部队提供的 资料。
El contrato también debe estar a disposición para su inspección.
还必须提供该合同供检
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。