Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
下, 喘
口气.
口气, 放下心來:
平安无事地到了, 我们松了
口气.
讲了, 可是

声不吭.
还活着.
很可亲<高傲> .
, 烦扰, 指责等] .高傲>
,
复)+ spir-(呼气,呼吸)+ -ar(动词后缀)→
复吸气呼气 → 呼吸
义词Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见
平安无事地到了, 我们松了
口气.
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
出去呼吸清晨的新鲜空气。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的全对
讲了, 可是

声不吭.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之后世界松了
口气,但是这场战争被新的威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义的各种形式和表现。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控的侵权者开展
查和军事法庭审判的行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着不受处罚、逍遥法外的气氛。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大气构成的巨大变化,影响了我们所呼吸的空气,影响了左右地球上每
个人生活的气候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。