Cuba no puede utilizar en la transportación su flota mercante; debe recurrir a buques de terceros países y, fundamentalmente, de los Estados Unidos.
古巴不能使
其船队
运输这些货品,它必须使

第三
,主要是美
的船只。
Cuba no puede utilizar en la transportación su flota mercante; debe recurrir a buques de terceros países y, fundamentalmente, de los Estados Unidos.
古巴不能使
其船队
运输这些货品,它必须使

第三
,主要是美
的船只。
En consecuencia, Uzbekistán ha reducido el costo de la transportación de bienes hacia el Afganistán y está adoptando medidas para aumentar la infraestructura de los servicios.
乌兹别克斯坦已相应降低了物资运往阿富汗的费
,并正采取措施改进基本服务设施。
El país paga un 30% por encima de lo que se gastaría si se importaran directamente de los Estados Unidos los productos y equipos necesarios por conceptos de transportación e intermediarios.
于不能从美
直接进口必要产品和设备,需要付更多运费和中介费
,古巴增加付费超过30%。
También se ofrece crédito turístico de acuerdo a su antigüedad como trabajador, para ser utilizado en la adquisición de servicios de: hospedaje, transportación terrestre, aérea y marítima, paquetes nacionales e internacionales.
包括咨询、信息、提供住宿、
、
际旅游服务和短程旅行;公园和游泳池个人或集体门票。
El Convenio de Tampere es un instrumento internacional jurídicamente vinculante destinado a facilitar al personal de socorro la transportación de equipo de telecomunicaciones, con un mínimo de dificultades, a través de las fronteras durante una situación de emergencia o después de ésta.
《坦佩雷公约》是一项具有法律约束力的
际文书,其目的是帮助救援工作人员在紧急事件发生期间和之后,尽量便利地将电信设备带过
境。
Por otra parte, de conformidad con lo establecido en el artículo 20, fracción VI, segundo párrafo, VII y 36 último párrafo de la Ley Aduanera, 14, 15 y 32 del Reglamento, las Reglas 2.4.5, es obligación de las empresas de transportación marítima de importación o de exportación, transmitir electrónicamente a las autoridades aduaneras y a los titulares de los recintos fiscalizados, información relativa a las mercancías que transporten consignadas en el manifiesto de carga.
此外,按照《海关法》第20条第七款第二项、第36条第七款最后一项,《海关法规》第14、15和第32条以及第2.4.5条,参与进出口的船舶必须以电子方式向海关当局和海关仓库部门主管转递在运货单上所列货物的资料。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。