Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
,
转:
个个儿.
个个儿.
书页.
过来.
杆.
卷(衣袖、 裤腿
). 
,
改(旧衣服):
把大衣送给裁缝去

.
看完就还给你.
给
他一张票子, 他一分钱也没有找给
.
.
译:
汉语.
野兽.
):
终于使他接受
的意见.
出来.
看见你回来就猜想你是忘记
什么东西.
明天回家.
不想再回到这个地方来
.
还没有回过故乡.
.
):
们刚才的话题.
提那件事情.
.
.
.
)变酸, 发酵.
个儿,
个底儿朝上,
得乱七八糟.
悔, 食言.
威胁.
, 搅, 拌, 使转动, 弄乱, 扰乱, 激怒Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红
。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐又流行
。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前
们回到
营地。
Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.
爸爸今天不回家,因为他要值班。
Me desperté, vi que era temprano y me volví a dormir.
醒
,看看还早,就又睡
。
Las personas van a volver a casa.
这些人将要回家。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始
。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
去沏咖啡,一会儿就来。
Voy a volver el año próximo a la competición.
明年回去比赛。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
回中国是为
参加
姐姐的婚礼。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当老百姓。
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为
能快点回去继续工作,
在片刻间吃完
。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他
个身继续睡。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下回来脸被太阳晒黑
。
No me vuelvas a hacer una jugada como esta porque no te la perdonaré.
不要再给
玩儿这种把戏
,因为
不会再原谅你的。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回家。
Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
他刚从医院回来,一定得去看看他.
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街就往右拐
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。