Trente-quatre projets entrent dans le cadre de ce sous-objectif (22 PDL, 4 projets d'écodéveloppement et 8 projets d'infrastructure).
有三十四个列在本次级标下(22个方发展方案、4个生态发展8个基础设)。
Trente-quatre projets entrent dans le cadre de ce sous-objectif (22 PDL, 4 projets d'écodéveloppement et 8 projets d'infrastructure).
有三十四个列在本次级标下(22个方发展方案、4个生态发展8个基础设)。
Trente-quatre projets entrent dans le cadre de ce sous-objectif (22 projets de développement local, quatre projets d'écodéveloppement et huit projets d'infrastructure).
有三十四个报告列在本次级标下(22个方发展方案、4个生态发展8个基础设)。
Le FENU a réalisé 19 évaluations de programmes et projets, couvrant le secteur des infrastructures, la gestion des affaires publiques locales, l'écodéveloppement et le microfinancement.
资发基金进行了19方案评价,包含基本设,方政,生态发展微额供资。
L'Observatoire mondial de la viabilité énergétique a élaboré une méthode qui consiste à utiliser une série de huit indicateurs pour mesurer la contribution des politiques énergétiques à l'écodéveloppement d'un pays.
“可持续能源观察”已制定出一套方法(它利用一系列八指标,评估能源政策对一国生态发展的贡献)。
Parmi les projets ayant fait l'objet de rapports, un peu plus de la moitié concernent le développement local, les projets d'infrastructures venant en seconde position, suivis par les projets de microfinancement et d'écodéveloppement.
在提出报告的中,一半以上是方发展方案,其次是基础设,然后是微额供资生态发展。
Faire connaître le programme Action 21 dans les écoles et promouvoir l'éducation en matière d'environnement afin d'encourager l'écodéveloppement, politique de prévention qui crée des emplois et améliore la qualité de vie de la population.
在学校内宣传《21世纪议程》并促进环境教育,鼓励生态发展,将其作为一种提供就业机会提高人民生活素质的防患于未然的方式。
Ainsi, au Guatemala, les activités organisées dans le cadre d'un projet de protection des forêts de la Fondation pour l'écodéveloppement et la conservation ont été conçues de sorte que les femmes soient associées plus étroitement aux efforts de préservation.
举危马拉为例,生态发展养护基金会举办森林养护活动,的就是要使妇女提供更多投入。
Si la diminution du nombre des projets d'infrastructures et d'écodéveloppement s'explique par leur abandon progressif, celle des projets de microfinancement est due à un ensemble de facteurs d'attrition naturelle (par exemple : l'arrêt de l'appui à un projet) et aux décisions prises en matière de gestion des portefeuilles, qui tendent à mettre fin à l'appui aux institutions de microfinancement dont les mauvais résultats sont chroniques.
生态发展正在逐步停止实,而微额供资数较少的原因则是自然减缩(即支助已经完成)组合管理决定逐步减少对长期业绩不良的微额供资机构的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。