“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.
“这不一定。”
“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.
“这不一定。”
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定会导致冲突。
Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.
参加这次典礼, 不一定穿礼服。
Je ne sais pas .ça dépend. Si je suis de bonne humeur, ,j'irai.
不知道。不一定吧,心情我就去。
Le prix n'aura pas nécessairement une valeur monétaire.
该奖不一定具有金钱价值。
La distinction n'est certainement pas toujours aisée.
这种区分当然不一定容易。
La destinée de l'Afghanistan n'est pas forcément sombre.
阿富汗命运不一定就暗淡。
Or ses estimations ne sont pas toujours exactes.
但是,估计不一定一贯正确。
Il n'y a pas de raison pour que les nations pauvres soient toujours en retard.
穷国不一定要越来越。
Un prix inférieur ne se traduit pas nécessairement par des recettes inférieures.
低价格不一定意味着减少利润。
Ces qualités ne sont pas nécessairement liées à la classe du poste.
这些品质不一定与职位级别有关。
Ces causes ne sont pas nécessairement militaires.
这些根源不一定是军事性。
Il se peut, cependant, que ce modèle ne soit pas applicable à tous les pays.
但这不一定适用于所有国家。
La pauvreté et la richesse ne devraient pas avoir à coexister.
贫困和财富不一定要同时存在。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由两部份组成,而两者内容也不一定是吻合。
Un tracteur ou un camion peut ou non être attelé à la remorque.
牵引车或驾驶车不一定挂上。
Les opérations des Nations Unies ne sont pas nécessairement menées dans un État hôte.
联合国行动不一定在东道国内进行。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
我们认为,情况不一定非如此不可。
Les choses auront pu en être autrement.
问题不一定非要发展到这一地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。