Ce n'est pas tolérable; ce n'est pas sain. Cela ne doit pas continuer.
这状况可持续,是康,该继续。
Ce n'est pas tolérable; ce n'est pas sain. Cela ne doit pas continuer.
这状况可持续,是康,该继续。
Les écosystèmes mal portants n'ont guère cette faculté.
康生态系统这能力则有限。
Abandonnons pour toujours nos aspirations malsaines à dominer autrui.
让我们永久终结凌驾于他人之上康企望。
Cela n'est pas bon pour la société plus ouverte et intégrée que nous souhaitons tous.
这对于我们都希望看到更开放和融合社会来说,是康。
Il en résulte une confrontation malsaine.
因此,出现了一康对峙。
Le Gouvernement éthiopien n'a pas l'intention de poursuivre un dialogue de sourds malsain avec l'Érythrée.
由于厄立特里亚采取充耳闻态度,埃塞俄比亚政算继续与该国进行这康对话。
Cette tendance malsaine ne doit en aucune façon prendre l'ascendant si nous voulons que l'ONU reste viable.
而只要联合国保持活力,这康倾向就会占上风。
La forte hausse du nombre de différends découlant d'accords internationaux d'investissement n'est pas nécessairement une mauvaise chose.
国际投资协定引起投资争端急增一定是康事态发展。
Ces arriérés créent des difficultés financières extrêmes qui obligent l'Organisation à recourir aux avances internes, une pratique contestable.
那些欠款使得联合国经费捉襟见肘,迫使它得依靠交叉借款这康做法。
Utilisée à l'excès, cette forme de financement crée une situation malsaine et rend difficile la planification des programmes.
如果过度使用这经费筹措方式会造成一康状况,导致很难制定方案计划。
Cette lacune est clairement incompatible avec le droit au meilleur état de santé possible.
缺乏此管理,显然符合最佳康权要求。
Nous ne pouvons atteindre un environnement sain sans un effacement de l'analphabétisme.
消除文盲,就可能构建一个康环境。
Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.
移徙女工经常遭受可能危害其康平等待遇。
Un environnement insalubre non seulement est dommageable pour l'athlète mais aussi n'incite guère les particuliers à pratiquer un sport.
康环境仅会损害运动员、而且还会挫伤个人参与体育运动积极性。
Si les femmes ne sont pas en bonne santé, nos sociétés et nos économies ne seront pas saines.
如果妇女康,我们社会和我们经济就可能康。
On a constaté la même évolution au Danemark, où les conséquences de modes de vie malsains sont encore plus nettes.
相似情况在丹麦出现过,那里康生活方式更为明显。
Le maintien et l'amélioration de l'état de santé exigent plus que des mesures concrètes concernant la santé de l'individu.
保持和增进康状况要求只是影响个人康具体行动。
En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.
此外,康饮食习惯造成饮食紊乱,也引起了西方世界极大关注。
La mobilisation de leurs ressources intérieures étant faible, les PMA restent en situation de dépendance malsaine par rapport à l'aide.
由于国内资源调动水平很低,最发达国家仍然处于康援助依赖状况。
Ma délégation note que les conclusions du Groupe d'experts montrent sans aucun doute possible que ce lien malsain est bien réel.
我国代表团注意到,专家组结论毫无疑问表明存在着这康联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。