Toutefois, seule la perte de vie est irréversible.
但是,唯有生命损失不可挽回。
Toutefois, seule la perte de vie est irréversible.
但是,唯有生命损失不可挽回。
L'exécution d'une peine capitale est irrévocable.
死刑执行是不可挽回。
L'humanité a connu une perte irréparable de millions d'êtres.
人类不可挽回地失去了如此多数百万人生命。
Ces dommages pourraient bien être irréparables si aucune mesure n'est prise maintenant pour y remédier.
如果现在不采取纠正措施,损害就会彻底不可挽回。
Elle a entraîné un changement irréversible et des difficultés inévitables.
一灾难带来了不可挽回变化和不可避免苦难。
Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.
摧毁一精神将是有风,且极有可能是不可挽回。
On a suggéré d'adopter une approche plus qualitative en utilisant l'expression “préjudice irréparable”.
发言者建议采用“不可挽回损害”一更注重定性概念。
Il est essentiel d'empêcher la militarisation de l'espace, qui pourrait avoir des conséquences irréversibles.
极其重要是防止外层空间事化,事化会有不可挽回后果。
Le Mexique, le Portugal et la Suisse estimaient qu'il était incompatible avec l'objectif d'empêcher un préjudice irréparable.
墨西哥、葡萄牙和瑞士认为它与防止造成不可挽回损害目不符。
Finalement, ils déclarent avoir démontré qu'ils subiraient un préjudice irréparable en cas de renvoi au Mexique.
最后,他们说,他们已经表明了他们如果被送回墨西哥会遭到不可挽回损害。
Le seul résultat définitif sera celui d'anéantir irrémédiablement et à jamais les espoirs des jeunes générations.
条道路有一个极其确定结果,就是未来几代人希望将不可挽回地破灭。
Les erreurs commises par une personne physique dans ce cas pourraient devenir irréversibles une fois l'acceptation expédiée.
一旦接受信息发送出去,在此情况下自然人所造成差错可能是不可挽回。
Ils déclarent que leur retour au Mexique provoquerait un dommage irréparable pour elle et toute la famille.
他们说,如果被驱逐回墨西哥,对她和整个家庭会造成不可挽回伤害。
Nous constatons toujours que certains combattants dans des conflits armés infligent encore des dommages irréparables à des civils.
我们仍在目睹武装冲突中战斗人员经常给平民造成不可挽回损害。
Nous devons éviter d'en venir au stade où les ressources énergétiques et alimentaires de la planète seront irrémédiablement diminuées.
我们必须避免达到样一阶段:地球能源和粮食资源被不可挽回地消耗。
Parce qu'elle les armes nucléaires sont incroyablement meurtrières, irrémédiablement aveugles et exceptionnellement dangereuses, leur emploi doit être prohibé.
核武器杀伤力不可想象,其滥杀滥伤作用不可挽回,特别危,因此决不能使用武器。
Toutefois, nous vivons dans l'espoir et, comme d'autres dans le monde en développement, nous espérons que tout n'est pas perdu.
但是,我们心存希望,与发展中世界其他国家一样,我们希望还没有达到不可挽回地步。
Toute erreur judiciaire est irréversible lorsqu'une personne est, d'une manière cruelle et inhumaine, privée de son droit à la vie.
当惩罚以残酷和不人道方式剥夺一个人生命权时,任何司法失误或失败都不可挽回。
Les auteurs des actes de violence ne se contentent pas de tuer leurs victimes, mais mutilent et souillent à jamais les survivants.
施暴者并没有简单地杀害其受害者,但是给幸存者带来了不可挽回残害和侮辱。
Nous ne devons pas pour autant oublier les pertes irréparables que l'ONU a subies dans le processus du règlement de la question iraquienne.
与此同时,我们决不应忘记联合国在解决伊拉克问题过程中遭受了不可挽回损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。