La Conférence d'examen ne peut négliger le fait que ces États ont transféré des matières de qualité militaire à des États non-parties.
这些国家向非缔约国转让了武器级材料,审大会能对此睬。
La Conférence d'examen ne peut négliger le fait que ces États ont transféré des matières de qualité militaire à des États non-parties.
这些国家向非缔约国转让了武器级材料,审大会能对此睬。
Malheureusement, l'Algérie et le POLISARIO ont choisi d'ignorer la résolution 1359 et ont refusé la négociation qui leur était proposée par le Secrétaire général.
遗憾的是,阿尔及利亚和波利萨里奥阵线选择对第1359(2001)号睬,拒绝参加秘书长向它们提的谈判。
La poursuite de la construction du mur et des établissements constitue un témoignage de la mentalité raciale et agressive des dirigeants israéliens, qui ne prêtent attention ni à la morale ni à la raison.
继续修建障碍物和定点表现出以色列领导人的种族和侵略意识,他们对道德和人道的睬。
Israël ne pourra pas trouver la sécurité qu'il recherche, il ne pourra éviter de nouveaux actes de terrorisme contre sa population, il ne pourra vivre en paix avec ses voisins - toutes choses auquel il a légitimement droit - en tournant le dos à la communauté internationale, en ignorant les résolutions du Conseil de sécurité et en violant de façon flagrante le droit international humanitaire.
如果以色列继续对国际社会睬,继续无视安会,公然违反国际人道主义法,那么它将无法得到它所寻求的安全,无法阻止对其人民的进一步恐怖主义行为;也就无法与其邻国和睦相处——所有这些都是它的合法权利。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。