Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.
们感到吃惊,因为们熟悉传统上友好利亚立场。
Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.
们感到吃惊,因为们熟悉传统上友好利亚立场。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Bulgarie.
现在请尊敬利亚大使发言。
Nous voudrions l'assurer qu'il pourra continuer à compter sur le plein soutien de la Bulgarie.
他将继续得到利亚全力支持。
Le Groupe pense que ces munitions proviennent d'un fabricant bulgare.
这些弹药据信来自利亚一家制造商。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
请利亚迪米特尔·赞切夫大使发言。
Son passeport bulgare lui avait été retiré, apparemment sans aucune explication.
他利亚护照被没收,据说是在没有任何解释情况下没收。
L'expérience de la Bulgarie a montré qu'il était extrêmement important d'appliquer ces principes.
利亚经验已证明,实施这些原至关重要。
Le Comité a depuis lors reçu le rapport de la Bulgarie, avant la soixante-douzième session.
随后,在第七十二届会议之前收到了利亚报告。
Les lois relatives à l'approvisionnement des navires battant pavillon bulgare sont strictement respectées.
要求严格遵守船籍国为利亚船只所需用品供应法律。
L'observateur de la Bulgarie a déclaré que la Constitution bulgare garantissait les droits des minorités.
利亚观察员说,该国《宪法》障少数群体权利。
KAS Engineering Gibraltar sert d'intermédiaire pour les exportations en provenance de Bulgarie.
直布罗陀KAS工程公司是来自利亚出口经纪公司。
De dimension internationale, ce projet a également accueilli des organisations estoniennes et bulgares.
这是一个国际项目,爱沙尼亚和利亚若干组织也参与了该项目。
Utilisent des documents d'identité bulgare invalides.
使用失效利亚身份证件。
La réunion était présidée par Katherine Wallman (États-Unis d'Amérique) et avait pour Rapporteuse Mariana Kotzeva (Bulgarie).
会议由美国Katherine Wallman主持,报告员为利亚Mariana Kotzeva。
Ceci ajoute au prestige du Conseil et, bien sûr, de la présidence bulgare, et nous nous en félicitons vivement.
你们这样做提高了安理会,当然也提高了担任主席利亚声望。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Solomon Passy, Ministre des affaires étrangères de la Bulgarie.
现在请尊敬利亚外交部长索洛门·帕西先生阁下发言。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架利亚安-32型战术运输机。
La législation fiscale bulgare ne permettait pas la déduction de pots-de-vin versés à des agents publics étrangers.
利亚税法不允许用付给外国公职人员贿金减税。
Les autorités bulgares affirmaient que la transaction était légale et parfaitement conforme aux obligations internationales de la Bulgarie.
利亚当局称,这一交易是合法,并充分履行了利亚国际义务。
Le taux de pauvreté des hommes âgés vivant seuls va de 20 % au Tadjikistan à 63 % en Bulgarie.
独居老年男子贫穷程度从塔吉克斯坦20%到利亚63%不等。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。