Mme Hampson a révisé oralement l'avant-dernière ligne du projet de décision.
汉普森女士口头订正了决定草案第二行。
Mme Hampson a révisé oralement l'avant-dernière ligne du projet de décision.
汉普森女士口头订正了决定草案第二行。
Mme Hampson a révisé oralement l'avant-dernière ligne du projet de décision.
汉普森女士口头订正了决定草案第二行。
L'avant-dernière phrase du paragraphe a donc été modifiée comme initialement proposé.
第二句按照原先建议作了修改。
L'avant-dernier alinéa du préambule doit commencer par le mot « Préoccupée ».
序言部分第二应当以“关切”词开始。
La première partie commence l'avant-dernière semaine du mois de janvier.
第期会议应于1月份第二个星期开始。
Une évaluation du PNUAD sera normalement effectuée l'avant-dernière année du cycle de programmation.
对联发援框架评般要在方案周期第二年进行。
L'avant-dernière phrase du même paragraphe s'achève sur une référence aux "accords intercréanciers".
第二句以提及债权人之间协议及作为结尾。
Dans l'avant-dernière phrase, il faudrait inverser l'ordre des références aux articles 3 et 14.
应颠第二行提及第3条和第14条先后次序。
Dans l'avant-dernière phrase, supprimer les mots « à l'échelon régional ».
在下句(第二句)中,删除“区域级”。
Dans l'avant-dernière phrase, ajouter les mots « et de l'occupation » après le mot « conflits ».
在第二句中,将“冲突地区”改为“冲突和占领”。
Dans l'avant-dernière phrase du paragraphe 4 de la version anglaise, il conviendrait de remplacer “was” par “were”.
在第4第二句中,应将“was”改为“were”。
Dans l'avant-dernière phrase, seule la version anglaise est à modifier, la correction demandée étant sans objet en français.
在第二句中,将“扩大……平台”改为“改善……平台”。
Les examens doivent être entrepris annuellement et l'évaluation du cadre devrait avoir lieu l'avant-dernière année du cycle de programmation.
每年将进行审查,并且预计在方案周期第二年开展联发援框架评工作。
À l'avant-dernière ligne du treizième alinéa du préambule, il convient de supprimer le mot « the » précédant « relevant resolutions ».
序言部分等第十三第二行应该去掉“relevant resolutions”之前那个“the”。
C'est là mon avant-dernier rapport au Conseil en tant que Haut Représentant et Représentant spécial de l'Union européenne.
这将是我作为高级代表和欧洲联盟特别代表在本理事会中第二次提出报告。
L'autre proposition était de supprimer à l'avant-dernière ligne les mots « dans le cadre de » et d'insérer « avec chacun de ».
另项建议是删除第二行中“在……范畴内”词,并且加上“以……每个”。
Dans la proposition initiale, le paragraphe c) était le paragraphe f), l'avant-dernier paragraphe du projet de décision.
最初被作为(f),也就是决定草案第二提出来,现在通过谈判特意列为(c),就放在关于政府间谈判(d)之前。
La Commission a accepté une suggestion tendant à supprimer les mots “garanties de soumission” à l'avant-dernière phrase de la note 7.
委员会接受了关于删除脚注7第二句中“投标担保”这用语建议。
En tant qu'amendement, l'appellation « Union africaine » a remplacé celle de « OUA », à la dernière ligne du paragraphe 1 du dispositif.
通过订正,“非洲联盟”词取代了执行部分第第二行“非统组织”。
L'avant-dernier point qui est source de propositions spécifiques de caractère transfrontalier est le problème des opérations de maintien de la paix.
就其提出具体越界建议第二点,是维持和平行动问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。