Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.
这场运动旨在两性平等。
Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.
这场运动旨在两性平等。
Une campagne écologiste vient être lancée récemment .
一项环保的运动新近开展开来。
Il préconise l'autonomisation des femmes et leur participation à un développement urbain durable.
基金赋予妇女权利,妇女参与可持续城市发展。
Pour comprendre ce qu'est l'orientation des politiques, il faut notamment se demander qui s'en charge.
了解何,一个方面是知道由谁进行。
Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!
“自信、专业、乐观、进取”的团队形象!
Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.
公司“专业、务实、创新、高效”的企业精神。
Le Brésil a toujours préconisé une solution pacifique au conflit.
巴西一贯和平解决冲突。
La Commission doit continuer de préconiser une approche globale.
委员会必须继续做法。
Défense des droits des enfants et instauration d'un dialogue.
儿童权利并进行对话。
La Pologne n'a cessé de plaider en faveur d'une telle réforme.
波兰一贯进行这样的改革。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾大力加勒比一体。
Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.
他还生命的神圣地位。
Le Maroc était un pays prônant la paix.
摩洛哥是一个和平的国家。
Il préconise par ailleurs des politiques spécifiques.
妇女预算团体还一些具体。
L'ONU devrait promouvoir activement la coopération Sud-Sud.
联国应积极南南作。
Il a permis d'élaborer un ensemble d'outils de plaidoyer.
会议的结果是建立了工具。
Les pays de notre région sont favorables à l'élimination des armes nucléaires.
本区域各国销毁核武器。
Le Bureau continue à œuvrer à cette fin.
驻柬办事处继续这样做。
Le Chili prône la prompte reprise des travaux de fond de la Conférence.
智利尽早恢复裁谈会实质性工作。
NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.
新中大“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。