La privation de la nationalité pour des motifs discriminatoires est arbitraire.
以歧视性理由剥夺国籍属于任意剥夺国籍。
La privation de la nationalité pour des motifs discriminatoires est arbitraire.
以歧视性理由剥夺国籍属于任意剥夺国籍。
L'absence du droit au développement entraîne l'absence d'autres droits fondamentaux.
剥夺发展权导致其他基本权利遭到剥夺。
Ces situations constituent une privation arbitraire de liberté.
这种情况构成任意剥夺自由。
Il a également été rapporté que des droits fondamentaux avaient été suspendus.
告还称重要权利被剥夺。
On ne peut leur dénier ce droit.
不能剥夺他们的这一权利。
Ceci constitue un déni du droit à la santé des femmes.
这是剥夺妇女的健康权利。”
Il existe également un processus d'accumulation par la dépossession.
还有通过剥夺进行积累的过程。
Elle peut nous priver de notre avenir.
它可以剥夺我们的美好前景。
Ces refus compromettent le développement de l'humanité tout entière.
这种剥夺妨碍人类的发展。
Il a également privé les réfugiés de leur droit de retour.
它还剥夺难民的回归权利。
Il existe aussi des distinctions entre les formes d'emprisonnement.
剥夺自由在形式上也有差别。
Nul ne peut être privé arbitrairement de son logement.
不得任意剥夺任何人的住宅。
S'agissant des enfants, la privation de liberté ne devrait être appliquée qu'en dernier recours.
剥夺儿童自由仅应被用作最后手段。
L'impuissance économique a un visage de femme.
经济上权利被剥夺有女性面孔。
Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.
确保劳动权为不可剥夺的权利。
Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.
人民享有不可剥夺的权利和主权。
Ces motifs devraient être objectifs et raisonnables.
剥夺这种权利的理由应该客观合理。
Un tel processus ne peut être qualifié que d'accumulation par la dépossession.
这一过程只能描述为剥夺式积累。
Dans ce cas elle prend en général la forme d'un acte réglementaire.
这种情况一般是通过行法令剥夺国籍。
Qui les empêche de regagner leur domicile?
是谁在剥夺他们返回家园的权利?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。