Le publipostage demeure la méthode la plus efficace pour lever des fonds auprès des particuliers.
直接邮寄仍然是向个人募捐的最有效的工具。
Le publipostage demeure la méthode la plus efficace pour lever des fonds auprès des particuliers.
直接邮寄仍然是向个人募捐的最有效的工具。
Certains États exigent que les organisations caritatives fournissent tous les ans leurs états financiers vérifiés.
· 有些州求对进行慈善募捐的慈善组织提交的财务报表进行年度审计。
Cette notification doit contenir des informations sur les personnes ou les institutions responsables de la collecte.
给警方的通知应当包括关于负责募捐的人员或组织等的情况。
En outre, elle doit préciser la durée et le lieu de la collecte envisagée.
另外,通知还应当说明募捐活动的时间和地点。
On organise même une souscription nationale en faveur de la veuve d'Henry, qui réunit des sommes considérables.
更有甚者,有人全国范围发起和组织为寡妇亨利太太募捐的活动,汇集了巨额钱财。充说明的是,上面头坚持谬误。
L’événement, unique au Canada, est la plus grosse activité produite pour la Fondation Rêves d’enfants par une tierce partie.
这项大独一无二的活动是由第三方组织的、旨为儿童梦想基金会募捐的最大型活动。
La Fondation ZEWO est membre fondateur du International Committee on Fund raising Organizations ICFO.
ZEWO通过向符合严格标准的机构发放“优质标牌”,来保证公益募捐机构的质量。
Ces activités sont financées par le fonds d'affectation spéciale de téléalimentation créé par la FAO.
粮农组织成立的Telefood募捐运动特别基金为这一主动行动提供了援助。
Une comptabilité précise des recettes et dépenses liées à la collecte doit être tenue (voir art. 5-1 du décret).
必须维持与募捐有关的所有利润和支出的账目,见该法令第5(1)条。
Ce droit peut s'exercer pendant un an à compter de l'expiration du délai pendant lequel la collecte pouvait être faite.
这一权利可以行使一年时间,因此截止日期应按募捐的期限而定。
Cette loi prévoit un mécanisme de surveillance de la collecte de fonds et de l'utilisation de ceux-ci.
该法规定了监测公共募捐以及这类资金的使用情况的机制。
La notification doit aussi comporter des informations quant au mode de collecte et aux fins auxquelles serviront les fonds collectés.
通知书中还必须说明募捐的进行方式以及关于所募资金用途的情况。
La loi prévoit un mécanisme de surveillance de la collecte publique de fonds et de l'utilisation de tels fonds.
该法规定了监测公共募捐及这类资金的使用的机制。
Les donateurs ont répondu généreusement aux deux appels qu'a lancés l'Office à ce jour afin d'aider les personnes déplacées.
捐助方向近东救济工程处迄今为支助流离失所者所发起的两次募捐呼吁慷慨解囊。
Les sapeurs pompiers français gardent la tradition de faire du porte à porte pour collecter des dons à l’approche de Noël.
每到年底的时候,法国各地的消防队员有挨家挨户上门募捐的传统。
La définition de l'expression « collecte auprès du public » figure à l'article 1-2 de la loi sur la collecte publique de fonds.
关于“公共募捐”的定义,见《公共募捐法》第1(2)条。
Au Danemark, la collecte de fonds auprès du public est réglementée par la loi sur la collecte publique de fonds.
丹麦,公共募捐遵守《公共募捐法》的规定。
Toute violation des dispositions de la loi et du décret relatifs aux collectes publiques rend son auteur passible de sanctions.
违反《公共募捐法》和《公共募捐法令》的行为将受到处罚。
L'ONG «Volontaires sans frontières», financée grâce à des contributions de Somaliens de la diaspora, a apporté son concours au Comité.
同时,非政府组织“无国界志愿者”利用散居国外侨民的募捐开展了保护坑址现场的活动。
Quels sont les moyens juridiques et pratiques disponibles pour contrôler les opérations financières des détenteurs d'autorisations pour la collecte de donations?
现有哪些法律和实际手段来监督那些获准进行募捐者的财务活动?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。