Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然我爱你、永远的爱你,守护着你!
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然我爱你、永远的爱你,守护着你!
Ils sont tous sains et saufs.
他们全部安然无恙。
Les soldats doivent être immédiatement libérés, sains et saufs.
这些士兵必须立即安然获释。
La cupidité d'Enron a été mise au jour lorsque ce géant de l'énergie s'est effondré.
能源巨头的倒闭暴露了安然公司的贪婪。
Aucun mal n'a été fait aux Banyamulenge qui partageaient les tentes des Burundais.
同布隆迪人住在一起的巴尼亚穆伦格人安然无恙。
Après de longs pourparlers, les trois victimes s'en sont sorties sans mal.
经长时间的谈判,三名被绑架人员才安然获释。
Il a eu l'assurance qu'ils étaient en bonne santé et en sécurité.
他得到的保证是,他们身体健康,安然无恙。
Les valeurs fondamentales professées par Enron étaient «respect, intégrité, communication et excellence».
安然公司标明的核心价值是“尊严、廉正、通和优秀”。
Les deux membres de l'ONG ont été retrouvés sains et saufs deux jours plus tard.
两天之后,这两名工作人员被人找到,且安然无恙。
Toutefois, nous ne pouvons tenir pour acquis l'accès sûr et illimité aux ressources spatiales.
然而,我们不可理所当然地认为可不受限制和安然地使用空间资源。
D'ailleurs, la plupart des analystes avaient recommandé d'acheter des actions d'Enron après la première annonce de ses difficultés.
事实上,刚宣布安然公司有问题时,大多数分析家建议购买安然公司的股票。
Pendant près de 24 heures, j'ignorais si ma soeur était vivante ou pas.
感谢上帝,她安然无恙地逃离了,但精神上受到很大创伤,将近24个小时,我不知道她的生死。
Les situations qui impliquaient des actions frauduleuses, comme cela était le cas pour Enron, étaient particulièrement complexes.
涉及诸如安然公司之类的营私舞弊问题的案例则格外困难。
Nous avons des institutions anachroniques qui se basent trop sur les normes traditionnelles face aux nouveaux défis.
我们的体制是时代的错,分安然地依赖于传统规范解决新挑战。
Quant à l'église arménienne de Bakou, cette église ne risque rien même si elle est évidemment fermée.
关于在巴库的亚美尼亚教堂,教堂安然无恙,但是显然是关闭的。
Nous lui souhaitons un bon voyage de retour et nous souhaitons une chaleureuse bienvenue à son successeur l'Ambassadeur Gasana.
我们谨祝他安然返家,并热烈欢迎他的继任者加萨纳大使。
Selon les rapports, 692, sur les 800 filiales offshore et plus utilisées par Enron, se trouvaient aux îles Caïmanes.
据报道,在安然公司使用的800多个境外分支机构中,多达692个设在开曼群岛。
Ce n'est qu'alors que nous pourrons dire remplis d'assurance avec Bob Marley : « Femmes, pas de pleurs… tout ira bien ».
只有那时我们才能充满信心地同鲍勃·马利一道说:“没有妇女,没有悲伤……一切都将安然无恙”。
En Serbie et Monténégro, l'action humanitaire a consisté avant tout à assurer la protection des populations vulnérables pendant tout l'hiver.
在塞尔维亚和黑山,人道主义方面直接的优先事项是确保易受伤害的民众安然冬。
Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.
一位78岁的老太太在一条里不吃不喝一星期,被发现时却安然无恙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。