Je me sens tout bizarre.
我觉得浑身对劲。
Je me sens tout bizarre.
我觉得浑身对劲。
Ça ne va pas fort.
事情太对劲, 情况太好。
Parler en général, je m'adonner au sommeil, au moins 16heures par jour, sinon je me sens tout bizarre.
总结下来,我一天大约要睡足16个,则就觉得浑身对劲。
Je crains, j'ai peur de dire la vérité au visage, et mes pieds semblent avoir commencé un tort.
我好怕,说实话 我好怕去面对、而且我的脚似乎也开始对劲了。
Je dévisage un peu plus car j’ai un doute quant au sexe de la personne.Elle a quelque chose d’un homme.
我细细打量她,因为她的性别总教人起疑,总觉得哪里对劲。
C'est une expression française qui veut dire qu'il y a un problème, qu'il y a quelque chose qui ne va pas.
这是一法语习语,意思是有问题,有什么事情对劲。
Il y a de bonnes intentions, des envies, mais il y a toujours quelque chose qui coince, qui n'a pas réussi à se mettre en place, à fonctionner.
我们有良好的意识,有获胜的愿望,但总有些事情对劲。
Après avoir effectué les premiers tests, Jean-Marc Pecorini, chef de la brigade de police de la circulation de Genève, a déclaré au journal : "Nous sommes très satisfaits de cet appareil."
经由过程最初的几回测试后,日内瓦地域的交警队队长Jean-Marc对该报纸坦言:“我们对这个设备很是对劲”。
Dans la mesure où un petit nombre d'États Membres en dehors du Conseil assume la plus grande partie des risques, on ne peut que penser qu'il y a quelque chose qui ne va vraiment pas et qui est immoral dans tout cela.
安理会以外的少数会员国承担了大部分风险,因此,人们禁感到,所有这一切都非常对劲,都是道德的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。