Le ciel est couvert de nuages noirs.
天空布满了乌云。
Le ciel est couvert de nuages noirs.
天空布满了乌云。
Les miliciens ont parsemé le sol de mines.
民兵们在上布满雷。
C'est une région sillonnée par des canaux d’irrigation.
这里是布满灌溉渠道。
Le ciel est couvert de nuages.
天空布满乌云。
Ils avançaient difficilement car le chemin était plein de pierres.
那时他们艰难行进因为路上布满了石头。
De nombreux bateaux garnissent le port.
船只布满了港口。
Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.
那就是把女人贬低到布满邪阱之列。
Mais, les peitits bonheurs simples abondent dans ma vie.
但是平凡小幸福却时时布满我生活角落.
Le soir, le ciel s'étoilerait, les lucioles couvriraient la pelouse.
晚上,天空繁星点点,草丛里布满萤火虫。
Des constructions neuves ouvrent ce quartier.
这布满了新建筑物。
Le ciel s'étoile.
天空布满星星。
Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.
常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。
Les terres occupées par les colonies ne peuvent être restituées à leurs propriétaires d'origine.
这布满定居点土无法归还其原始主人。
Les villes palestiniennes sont jonchées de morts et de blessés.
巴勒斯坦城市里布满受伤者和尸体。
Des rides labourent son visage.
他脸上布满了皱纹。
Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.
其貌特征是一系列布满梯田低矮小山丘。
La voie qui mène à « Un monde digne des enfants » reste cependant semée d'embûches.
通向“适合儿童生长世界”道路仍然布满阱。
Qui veut obtenir ce permis doit s'attendre à une série de difficultés.
要得到许可证不容易,获得许可证过程中布满障碍。
Des obstacles hérissent la course.
障碍物布满在赛跑路程中。
Cela dit, des indices préoccupants nous donnent à penser que la route est semée d'embûches.
但我们看到一些令人不安迹象,表明前方道路布满了障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。