Seul un effort concerté de tous les États permettra de vaincre ce mal.
只有各国联合努才消灭这股邪恶势。
Seul un effort concerté de tous les États permettra de vaincre ce mal.
只有各国联合努才消灭这股邪恶势。
Nous mobiliserons la puissance du bien contre l'obscurité du mal.
我们将让正义发挥威对付黑暗的邪恶势。
Ils peuvent, en fait, jouer en faveur des forces du mal.
事实上,这样做会正中那些邪恶势的图谋。
Les forces du mal et du nationalisme sont-elles trop fortes pour pouvoir être contrées?
难道就无法战胜这种强大的恶势和民族主义势吗?
Il s'agit d'un mal qui ne saurait être assimilé à tel ou tel groupe ethnique ou religieux.
这是一种该与任何特定的种族或宗教划等号的邪恶势。
Pour vaincre ce mal, nous ne devons pas permettre que perdure la pratique de deux poids, deux mesures.
为了击败这种邪恶势,我们绝许双重标准继续存在。
Le Conseil de sécurité ne doit offrir aucun refuge à ceux qui entraînent les civils dans les conflits armés.
安全理事会决庇护强迫平民陷入武装冲的恶势。
Contrer ces forces du mal et de l'ombre est une tâche qui dépasse la capacité actuelle de l'Administration intérimaire.
打击这种黑暗和邪恶势的任务超过了临时政府目前的。
Avec l'appui de Mobutu, ces forces démoniaques se préparaient à revenir au Rwanda pour éliminer le reste des Tutsis.
时在蒙博托的支持下,这些邪恶势正准备卷土重来消灭卢旺达境内残余的图西人。
Lors de la réunion du Groupe consultatif, le Président a reconnu que des groupes d'intérêts corrompus avaient infiltré l'appareil d'État.
在协商小组会议上,总统承认,一些恶势的利益已经渗入国家部门。
Seule une stratégie déterminée, conjointe, globale, soutenue et de portée mondiale permettra à la communauté internationale d'enrayer ces forces malfaisantes.
只有制定一个坚决、统一、全面和持久的全球战略,国际社会才够遏制这些邪恶势。
La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple.
就在上周,邪恶势再次对我国人民发起懦夫式的血腥攻击。
Nous ne savons tous que trop bien qu'il suffit, pour que le mal triomphe, que les hommes de bien ne fassent rien.
我们都十分清楚,邪恶势占上风所需要的过是好人袖手旁观。
Ce n'est que par une action résolue et unifiée que la communauté internationale pourra confronter cette force du mal qu'est le terrorisme.
国际社会只有通过坚决的统一行动 才牢牢控制恐怖主义邪恶势。
Collectivement, la communauté internationale a payé très cher le fait d'avoir laissé ces forces malfaisantes s'emparer de l'Afghanistan et dominer le pays.
国际社会许这些邪恶势夺取和统治阿富汗,国际社会集体为此付出了非常沉重的代价。
Confrontée au terrorisme depuis plus de 20 ans, la Turquie dispose de tous les instruments juridiques internes requis pour lutter contre ce fléau.
过去二十多年来,土耳其一直必须处理恐怖主义问题,至今它已制订了各种打击该邪恶势所需的国内法律文书。
La recherche de réponses efficaces à la mesure de ce nouveau serpent des mers de notre temps s'impose comme une nécessité et une priorité absolues.
必须最高优先地找出足以消灭这一代邪恶势的有效办法。
Jamais auparavant les États et leurs dirigeants n'avaient partagé un tel sentiment de responsabilité contre les forces du mal et les pires bassesses de l'humanité.
各国及其领导人从来没有像现在这样共同意识到必须承担起责任,消除邪恶势和损害人类尊严的行为。
Les distinctions illusoires ou l'acceptation de certains mouvements terroristes peuvent compromettre les efforts consentis pour que ce mal disparaisse à jamais de la surface du globe.
对某些恐怖运动心存幻想,采取宽容或赦免的态度,这损害为将这一邪恶势从地球上彻底消灭所作的努。
Le Tadjikistan estime qu'une réponse unifiée aux forces du mal doit démontrer la fidélité de la communauté des nations aux principes fondamentaux du multilatéralisme et de l'éthique humanitaire.
塔吉克斯坦认为,对邪恶势的一致反应,必须表明国际社会忠于多边主义和人道主义道德的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。