De gros plâtras se détachaient.
大块大块的灰泥剥落了。
De gros plâtras se détachaient.
大块大块的灰泥剥落了。
Elles sont construites avec des matériaux tels que des briques de boue, des cailloux, des bâtons, du carton et du métal de récupération, maintenus ensemble avec du bois et du plâtre.
这些棚屋是用土坯、石头、枝棍、纸板和废金属这类材料建造的,由木头和灰泥连在一起。
Dans le village de Karikatcha, à trois kilomètres au nord de Latchine, les habitations étaient en bon, voire en excellent, état, construites en matériaux durables et leurs murs extérieurs étaient crépis.
卡里喀查村位于拉钦镇以北三公里,住房好,一些住房甚至使用耐久材料建造,外墙抹有灰泥,质量上乘。
Trente pour cent de la remise en végétation se justifie dans les zones de dunes de sable actives et de «gatch», dans lesquelles les processus de régénération naturelle sont beaucoup plus lents qu'ailleurs.
在动沙丘带和天然恢复进程相当缓慢低于其他岛屿的灰泥裸,适宜采用30%的重新植被。
Afin d'améliorer les revenus, une formation est fournie et la mise en place de micro entreprises, dans des secteurs d'activités non traditionnelles comme le traitement des produits alimentaires, les textiles et la production de sel et de plâtre, est soutenue.
为了促进创收,向在食品加工、纺织以及盐和灰泥生产等非传统动领域建立微型企业提供培训和支助。
Les secteurs les plus souvent mis en cause sont les suivants : métaux communs (340 cas); produits chimiques (184); matières plastiques (145); machines et matériel électrique (129); textiles et vêtements (97); pâte à papier (73); pierres, plâtre et ciment (45).
所最常针对的大多数部门包括贱金属(第340条);化学品(第184条);塑胶品(第145条);机械和电机设备(第129条);纺织品和服装(第97条);纸浆(第73条);石头、灰泥和水泥(第45条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。