Le Comité a pris note de l'application de la technologie des résistances spatiales aux câbles téléphoniques sous-marins internationaux.
委员会注意到卫星电阻器技术在国际海底电话电缆上应用。
Le Comité a pris note de l'application de la technologie des résistances spatiales aux câbles téléphoniques sous-marins internationaux.
委员会注意到卫星电阻器技术在国际海底电话电缆上应用。
D'après les renseignements disponibles, les autorités tentent de limiter l'usage des téléphones utilisant des câbles à fibre optique10.
据所收到资料表明,当局力试图限制使用光导纤维电缆电话。
Ces projets avaient trait, respectivement, à la construction d'une route, à la pose de câbles pour un réseau téléphonique et à une ligne de transmission.
这三工程项目是一道路项目、一电话网络电缆项目和一传输线路项目。
Aujourd'hui, 99 % du territoire du Kosovo sont couverts par la téléphonie mobile, alors que 90 % des zones urbaines et 25 % des zones rurales ont accès au téléphone fixe.
直至今天,科索沃99%领土都有移动信号覆盖,而90%城市和25%农村地区开通了陆上通讯电缆电话。
L'application des technologies de l'information et de la communication (TIC) est tributaire des systèmes de télécommunication, notamment des matériels tels que téléphones, câble, satellites, et réseaux à large bande.
信息通信技术应用取决于电信系统,包括电话、电缆、卫星和宽带网络等硬件。
L'augmentation de 145 200 dollars sous la rubrique transmissions est due essentiellement à la nécessité d'acheter des pièces détachées et des fournitures pour remplacer des câbles téléphoniques usagés et des armoires à câble afin d'éliminer les pannes, qui sont fréquentes.
本项下增加145 200美元主要是用于备件和用品,以汰换电话系统旧电缆和电缆配电箱,以消除频繁故障。
Ce partage peut se faire entre des secteurs (utilisation des installations et services existant dans un secteur pour abaisser les coûts de construction de réseaux dans un autre secteur, par exemple pose de câbles téléphoniques à côté de canalisations d'eau) ou entre des pays.
在基础设施服务之间(即利用一现有设施来降低另一网络建设成本,如将电话电缆沿着供水线铺设)或者在各国之间实行基础设施分享。
Vu le rôle essentiel que joue le secteur économique, en particulier s'agissant de la mise au point des technologies et de la mise en place des infrastructures (téléphonie fixe et mobile, câble et satellite, par exemple), le Sommet mondial sur la société de l'information a décidé d'autoriser l'accréditation d'entités du secteur économique en vue de la participation à ses travaux.
考虑到工商重要作用,特别是在技术开发和基础设施(如固定和移动电话、电缆、卫星)安装方面作用,信息社会世界首脑会议决定允许工商实体经认可参加会议工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。