Dans ce contexte, les consultations Asie-Pacifique pourraient constituer une instance adéquate pour les consultations mondiales.
因此,建议亚太磋为全球磋提供一个适当论坛。
Dans ce contexte, les consultations Asie-Pacifique pourraient constituer une instance adéquate pour les consultations mondiales.
因此,建议亚太磋为全球磋提供一个适当论坛。
Les membres du Bureau n'ont pas eu de consultation, en tout cas, pas avec moi.
但主席团成员没有磋,至少没有磋过。
Ces consultations ont donc été engagées et les résultats en seront communiqués à la Commission.
因此,现已就此事项开始磋,磋果将以报告形式提委员会。
Les consultations sur la question sont encore en cours.
有关此事磋仍在进行。
Il a aussi eu périodiquement des consultations avec le secrétariat.
小组还定期与秘书处磋。
L'issue des consultations est laissée aux mains des États concernés.
磋果由有关国家决定。
Des consultations plénières ont eu lieu après cette séance.
在会议之后举行了全体磋。
J'invite les membres du Bureau à se réunir en consultations.
请主席团成员进行磋。
On trouvera en annexe la liste des participants à la consultation.
附件是参加磋者名单。
La délégation égyptienne est disposée à participer à ces consultations.
埃及代表团准备参加这些磋。
L'exposé a été suivi de consultations informelles.
通报之后进行了非正式磋。
Comment ces consultations doivent-elles se tenir aux différentes étapes?
应该如何进行各阶段磋呢?
Le Conseil s'est ensuite retiré en consultations plénières.
安理会随后举行了全体磋。
Les consultations ont été menées compte tenu d'importants problèmes de capacité.
磋活动受到能力严重限制。
Le Conseil doit sortir de la salle de consultations.
必须使安理会走出磋室。
Je tiendrai aussi des consultations jeudi prochain.
还要宣布,在今天非正式磋束后,将于下星期四进行另一轮磋。
Les négociations sur le projet de résolution sont en cours.
有关决议草案磋还在进行。
Il a été question de la composition du tribunal au cours des consultations.
在磋期间讨论了法庭构成。
Le processus entier de consultation et de coopération est maintenant menacé.
现在整个磋与合作进程受到威胁。
Elle a aussi tenu des consultations au Siège, à New York.
她还在纽约总部进行了磋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。