De l'avis de M. Anwar, un sentiment de peur assez prononcé s'était installé au sein des communautés musulmanes.
他认为,目前,在穆林社群中都有一种严重的恐怖感。
De l'avis de M. Anwar, un sentiment de peur assez prononcé s'était installé au sein des communautés musulmanes.
他认为,目前,在穆林社群中都有一种严重的恐怖感。
Elle remercie le Rapporteur spécial de se préoccuper du sort des victimes civiles des violences armées et de la communauté musulmane de l'État de Rakhine.
她对特别报告员关心武装暴力的平者及缅甸若开邦穆林社群的命运表示感谢。
Les États devraient engager le dialogue avec les musulmans et favoriser l'instauration d'un dialogue entre les musulmans et les autres communautés, aux niveaux national et local, afin de favoriser la compréhension mutuelle et rapprocher des communautés différentes.
“34. 各国应当与穆林开展对,鼓励穆林与其他社群在国家和地方两级进行对,促进不同社群的相互了解和团结。
Elle s'est référée à l'analyse faite dans un rapport national sur la situation de la communauté musulmane sur le plan socioéconomique et en matière d'éducation, où il était dit qu'il était fourni des services publics différents dans les régions où la proportion de musulmans était forte.
她提到一份国家报告 中对穆林社群经济、社会和教育状况的分析,该报告注意到,在穆林人口比例很高的地区,公共服务的提供有偏向。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。