Celui-ci dure à Tulkarem depuis maintenant 13 jours et à Jénine depuis 8 jours.
图勒卡尔姆现已实施宵禁13天,杰宁宵禁进入8天。
Celui-ci dure à Tulkarem depuis maintenant 13 jours et à Jénine depuis 8 jours.
图勒卡尔姆现已实施宵禁13天,杰宁宵禁进入8天。
Aujourd'hui, la guerre dans la bande de Gaza en est à son dix-neuvième jour.
今天,加地带战争进入了19天。
L'opposabilité est continue à partir du premier jour.
有效性从1天开始持续有效。
L'ignoble agression israélienne contre la bande de Gaza entre dans son vingtième jour.
以色列对加地带的邪恶侵略已经进入20天。
La résolution 1284 (1999) prévoit un délai de 120 jours.
1284(2002)号决议规定了120天的时限。
Plus de 20 ateliers sur les partenariats auront lieu tout au long de la deuxième journée.
将在2天整天举办20多个伙伴关系研讨会。
L'agression israélienne contre Gaza se poursuit depuis plus de 11 jours maintenant.
当前,以色列对加的持续侵略已进入了11天。
Voir le rapport présenté par les États-Unis d'Amérique en application de la résolution 1455 (2003).
见美国根据1455(2003)号决议提出的90天报告。
Je présente mon rapport des 120 jours, conformément au paragraphe 12 de la résolution 1526 (2004).
我现在按照1526(2004)号决议12段的要求,通报我们120天的工作情况。
L'article 25 leur garantit également un congé de maternité d'une durée de 70 jours à plein traitement.
妇女还有权根据该法律25条享受70天的育假。
L'accusé dispose d'au moins 30 jours pour s'exécuter à compter de la notification de l'assignation (article 175).
被告应至少在接到传讯通知起30天之后出庭(175条)。
Onze jours plus tard seulement, toutefois, le Conseil de sécurité adoptait la résolution 1422 (2002).
然而,就在11天之后,安理事会通过了1422(2002)号决议。
Au paragraphe 3, le Conseil a déclaré que la résolution resterait en vigueur pendant 180 jours.
安理会在该决议3段中决定,这项规定的有效期为180天。
Le deuxième jour, le créancier garanti prend possession des biens grevés. L'inscription devient caduque le troisième jour.
2天,有担保债权人占有担保资产,而登记在3天失效。
Le britannique Robert Scott et ses quatre compagnons rejoignent le pôle sud, 33 jours après leur départ.
在出发后的33天,英国人罗伯特•斯科特及其四名同伴到达南极。
L'occupant israélien a intensifié ses attaques contre Gaza, qui en sont aujourd'hui à leur vingt-et-unième jour.
以色列占领者加强了对加的侵略,侵略现已进入21天。
Elle entrera en vigueur le trentième jour après le dépôt du vingtième instrument de ratification ou d'adhésion.
《公约》将在20份批准书或加入书交存后30天效。
Elle se félicite de ce que le délai de recrutement ait été ramené de 388 à 275 jours (par. 171).
它对将征聘过程由388天缩短为275天的做法(171段)表示欢迎。
Le décret présidentiel 8772 a établi l'état de siège dans l'ensemble du pays pour une durée de 30 jours.
8772号总统令宣布国实行戒严状态30天。
Au paragraphe 3, le Conseil a décidé que cette disposition resterait en vigueur pendant 180 jours.
安理会在该决议3段中决定,该决议的有效期应为180天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。