C'est 3.76 fois de plus que le deuxième du top.
它的成绩也比多了3.76倍。
C'est 3.76 fois de plus que le deuxième du top.
它的成绩也比多了3.76倍。
Enfin, dans la classe de l'an dernier occupe la deuxième place.
终于在去年的排中列该类的。
Le montant total qui aurait été versé au second employé serait donc de GBP 411.
因此据称总共付给雇员411英镑。
Le second assaillant retrouvé a été brûlé vif.
入侵者抓获后被死。
Le deuxième accusé a été entendu à décharge et est actuellement entendu à charge.
被告已提出证据,现在正接受交叉质证。
L'Université de Queensland (Australie) s'est classée deuxième et l'Université de Leiden (Pays-Bas), troisième.
澳大利亚昆士兰大学获得,荷兰莱登大学获得三。
L'un d'entre eux a déjà démissionné et un deuxième a été remercié pour raisons disciplinaires.
军官中,已有一军官辞职,军官因违反纪律而被开除。
Le 21 février, la police fédérale a arrêté Clodoaldo Carlos Batista, qui serait le deuxième tireur.
21,联邦警察逮捕了据称为郐子手的人Clodoaldo Carlos Batista。
Le second, qui venait après lui, avait à peine obtenu 11 % des voix.
在他之后的票数最多的候选人,仅得到11%左右的选票。
L'Université d'Augsbourg (Allemagne) s'est classée deuxième, et l'Université de Georgetown (États-Unis) troisième.
德国奥格斯堡大学获得,美利坚合众国乔治城大学获得三。
Un deuxième représentant est venu compléter la représentation des Turcs du Kosovo dans cet organe.
科索沃土族代表参加了科索沃过渡时期理事会,这样,科索沃过渡时期理事会中的土族代表已经齐全。
Dans l'affaire du Gouvernement, le deuxième des quatre accusés a achevé la présentation de ses moyens.
在政府案审判中,四被告中的已经结束陈述。
Le second requérant, en revanche, a démontré la matérialité du préjudice par des preuves médicale crédibles.
另一方面,索赔人以可信的医疗证据证实了伤害事实。
En outre, le deuxième terroriste a volontairement attendu l'arrivée des sauveteurs pour essayer d'actionner sa bombe.
而且,恐怖分子专门等到救援工作人员抵达时企图引爆炸弹。
Dans l'affaire Butare, qui concerne six accusés, le second accusé est actuellement en train de présenter ses témoins.
布塔雷案子涉及六被告,被告现在正在提出证人。
Le film fait malgré tout un démarrage tonitruant quand on constate son faible nombre de salles comparé au deuxième.
和相比它的上映影院数量少了很多,但是一周成绩却如平地惊雷。
Vraisemblablement, le Procureur déterminera, lorsqu'il sera en fonction, le moment auquel un deuxième Procureur adjoint devra être élu.
预计检察官将在就职后决定何时选举副检察官。
La première partie peut alors demander à l'autorité de nomination ainsi désignée de nommer le deuxième arbitre.
然后一方当事人可以请求所指定的指派当局指定仲裁员。
Le deuxième intervenant s'est exprimé sur la question spécifique du critère de la preuve dans les affaires antitrust.
专题发言人重点谈到了反托拉斯案件中的证明标准。
4 D'après le deuxième témoin, le vote secret était une pratique habituelle pour prendre ce genre de décision.
4 据证人指出,在作出这类决定时举行秘密表决是很通常的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。