Au nom du Conseil de sécurité, je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.
代安向各位示热烈。
Au nom du Conseil de sécurité, je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.
代安向各位示热烈。
Au nom du Conseil, je lui souhaite chaleureusement la bienvenue.
代安向他示热烈。
Au nom du Conseil je lui souhaite la bienvenue.
代安向她示热烈。
Au nom du Conseil, je lui souhaite la bienvenue parmi nous.
代安向他示热烈。
Au nom des membres du Conseil, je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.
代安向他们示热烈。
Au nom du Conseil de sécurité, je lui souhaite chaleureusement la bienvenue.
要代安全向他示热烈。
Au nom du Conseil, je souhaite la bienvenue aux enfants.
谨代安向这些儿童示热烈。
Je tiens aussi à souhaiter chaleureusement la bienvenue à l'Ambassadeur Ripert.
也要向里佩尔大使示热烈。
Au nom de la Commission, je leur souhaite une chaleureuse bienvenue.
代本委员向他们示热烈。
M. Raja a chaleureusement souhaité la bienvenue aux participants à la réunion à New Dehli.
Raja先生对各位与者前来新德里示热烈。
Les Parties ont accueilli chaleureusement l'offre du Canada.
缔约方对加拿大所明的意愿示热烈。
Nous avons accueilli chaleureusement la publication du Cadre constitutionnel pour un Gouvernement autonome provisoire.
们对临时自治政府宪法框架的发示热烈。
Puis-je également saluer chaleureusement Tuvalu le nouveau membre de l'Organisation.
还要向联合国最新员国图瓦卢示热烈。
Nous nous félicitons de l'accord de cessez-le-feu.
们对停火协定示热烈;这是一个积极的进展。
Nous les félicitons pour cette décision et leur souhaitons une très chaleureuse bienvenue.
们祝贺它们作出这项决定,们对它们参加大示热烈。
Je lui souhaite une chaleureuse bienvenue.
向卜拉希米先生示热烈。
Ce sont là des faits nouveaux positifs dont je me félicite grandement.
所描述的件都是一些积极的态发展,对此示热烈。
Au nom du Conseil, je souhaite la bienvenue au Ministre des affaires étrangères M. Hoshyar Zebari.
代安向伊拉克外交部长霍希亚尔·扎巴里先生阁下示热烈。
Nous les accueillons avec ferveur.
们向他们示热烈。
Je salue chaleureusement le Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), M. Amara Essy.
向非洲统一组织(非统组织)秘书长阿马拉·埃西先生出席们的议示热烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,向们指正。