1.Au Bénin les tests couramment pratiqués sont le test de grossesse et l'échographie.
在贝宁,常见检查是妊娠检查和超声波检查。
2.L'achat des médicaments, du carnet de santé, le bilan prénatal et l'échographie.
购买药品和保健手册、产前检查和超声波检查。
3.On pratique l'échographie chez les femmes enceintes.
怀孕妇女产前超声波检查。
4.Les médecins proposent à leurs patientes des échographies et d'autres tests.
执业医师提供超声波检查和其他各种检测。
5.Au moins une séance de scanner à ultrason est offert à toutes les femmes aux environs de la vingtième semaine de grossesse.
对所有孕妇至少在怀孕第十二周前后进行次例行超声波扫描检查。
6.La plupart des centres de santé offrent des examens échographiques aux femmes enceintes, généralement entre la douzième et la seizième semaine de grossesse.
大多保健中心都为孕妇提供超声波检查,般是在怀孕第12周到16周之间。
7.La fourniture de technologie appropriée, c'est-à-dire des groupes de néonatalogie, ultrasonographie, etc.; Le contrôle du fœtus; La présence de personnel médical et d'infirmières expérimentés.
提供适当技术,即新生儿检查设备、超声波检查法,等; 初生儿监测;及 提供训练有素护理和医疗员。
8.S'agissant des examens effectués au cours de la grossesse, on constate une nette augmentation du nombre d'examens par imagerie médicale avant la douzième semaine de grossesse.
在孕期检查方面,怀孕12周前进行超声波检查大大增加。
9.On recourt souvent à l'amniocentèse et à la sonographie pour connaître le sexe du fœtus et, par un usage abusif, pour le détruire s'il est féminin.
经常用羊膜穿刺术和超声波检查术来确定胎儿性别,而且经常滥用这些技术把女性胎儿掉。
10.Actuellement, de multiples actions visent le dépistage précoce, notamment l'enseignement de l'autoexploration, l'examen clinique périodique et l'exécution d'études en cabinet (ultrasons et mammographie), ces dernières sur les personnes à risque.
11.Un test aux ultrasons est offert à toutes les femmes. On offre en outre aux futures mères de plus de 35 ans un test d'amniocentèse pour déceler des anormalités chromosomiques.
对所有妇女都提供超声波检查,为年龄在35岁上准妈妈进行羊水检查,检测是否有染色体异常。
12.D'une manière générale, les services radiologiques (dont les rayons X et les techniques ultrasonores) sont également gratuits ou d'un coût symbolique, même s'il y a une longue liste d'attente dans ce domaine.
般来说还免费或按名义价格提供放射检查,比如X-射线和超声波检查,不过等候检查名单很长。
13.Par ailleurs les femmes enceintes ont droit à des échographies entre la dix-huitième et la vingtième semaine et la trentième et trente-deuxième semaine de grossesse et à une échographie détaillée ou une échographie du bassin en cas de pathologie pendant la grossesse.
14.D'après l'évaluation du Ministère de la santé dans le domaine des services prénataux, par exemple, 14,8 % seulement des équipes de santé familiale disposent de toutes les ressources voulues pour faire leur travail; ce chiffre passe à 17,6 % si l'on exclut l'échographie, et à 33,1 % si l'on écarte la fourniture de sulfate ferreux.