L'Inde a participé à des exposés et débats concernant les munitions de petit calibre à effet d'expansion.
印度代表团讲解并探讨了小口径药产生达姆效果问题。
L'Inde a participé à des exposés et débats concernant les munitions de petit calibre à effet d'expansion.
印度代表团讲解并探讨了小口径药产生达姆效果问题。
Le directeur de l'hôpital de Beit jala a déclaré qu'un blessé au moins, admis à l'hôpital, a été atteint d'une balle dum-dum, destinée à exploser dans le corps.
贝医院院长说,至少有一名住院伤者被一颗达姆打中,这种子设计在人体中爆炸。
La Suisse reste convaincue qu'il faut actualiser l'ancienne interdiction des balles dum-dum, tout en étant consciente que des études techniques et une réflexion commune au niveau international restent nécessaires.
瑞士仍确信应恢复以前行禁止达姆规定,同时认为需在国际上开展进一步技术研究和审议。
On peut citer à ce titre les armes biologiques, les armes chimiques, les projectiles remplis de verre, les armes à laser aveuglantes et les balles dum-dum, qui sont toutes considérées comme susceptibles d'infliger des souffrances inutiles aux combattants.
例如生物武器、化学武器、装有玻丸、致盲激光武器和达姆等,所有这些武器都被视为对作战人员造成不必要痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。