S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭式上致闭词。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭式上致闭词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
由主席宣布本届闭。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
闭发言的全文见附件四。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事主席作闭讲话。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣布第一次国闭。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事第二十一届闭。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到闭的时候。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
方第二届宣布闭。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢组织者,宣布闭。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建在闭上讨论这一问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席宣布大第六十三届闭。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述闭式上的发言。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
在同次上,主席致闭词。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我宣布大第六十一届闭。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
包括开式、三次全和闭式。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对进行总结并作闭发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发代理副秘书长致闭词。
Après une déclaration du représentant du Soudan, le Président a déclaré la Conférence close.
主席在苏丹代表发言后宣布标准化闭。
Le Président prononce la clôture des travaux de la cinquante-sixième session de la Deuxième Commission.
主席宣布第二委员第五十六届闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。