World Economic Situation and Prospects a été téléchargé plus de 80 000 fois.
《世界经济状况与前景》的下载数创纪录地超过80 000次。
World Economic Situation and Prospects a été téléchargé plus de 80 000 fois.
《世界经济状况与前景》的下载数创纪录地超过80 000次。
S'il y a encore partage égal des voix, la proposition est considérée comme repoussée.
如此次表结果仍为赞成与反对票数相等,这项提案应视为被。
Ce site a fait l'objet de 13 723 consultations, et plus de 40 000 pages ont été consultées.
站记录显示访问次数为13 723次,浏览页数超过40 000页。
Près de 150 000 demandes sont enregistrées chaque mois et plus de 600 documents sont téléchargés tous les mois.
目前记录到的月点击数近150 000次,每月下载的文件数超过600份。
Le suivi à l'échelon mondial repose sur des statistiques régionales et sous-régionales correspondant généralement aux moyennes pondérées des données de pays, la population de référence servant de coefficient de pondération.
全球监测以一般——用参考人口作为加权数的——国别数据加权平均数所获得的区域和次区域数字为依据。
Dans la majorité des cas examinés par le BSCI, il était impossible de déterminer si les critères, les coefficients de pondération primaires et secondaires et les notes minimales avaient été fixés au moment de l'expression des besoins et avant l'émission du document d'appel à la concurrence et l'évaluation des soumissions.
在监督厅审查的个案中,大部分不定在开始提出要求时及在发出招标文件和评价建议书之前有没有确定标准、加权数、次加权数和最低分数。
Comme il est indiqué au paragraphe 6 du rapport, les estimations ne tiennent pas compte des dépenses que pourrait engendrer l'examen par l'Assemblée générale de certains rapports critiques, concernant notamment la mise en œuvre d'un progiciel de gestion intégré de la prochaine génération, l'assurance maladie après la cessation de service, la gouvernance et le contrôle de l'Organisation, le renforcement du rôle des bureaux sous-régionaux de la Commission économique pour l'Afrique et le Compte pour le développement.
报告第6段指出,估计数没有考虑到大会审查一些关键报告后出现的经费调整数,其中包括关于安装下一代企业资源规划系统、离职后医疗保险、联合国的治理与监督、加强非洲经委会次区域办事处的作用以及发展账户等领域的报告。
声明:以上例句、词性分类均互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。