4.Le Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu n'a pas reçu le nombre prévu de ratifications du fait de son adoption tardive, raison pour laquelle il a été exclu du champ d'application de la Conférence de personnalités politiques de haut rang pour la signature de la Convention, compte tenu du fait que ses dispositions posent des problèmes techniques, administratifs et politiques particuliers.
非法贩运火器问题议定书因为通过得
晚,未能列入签署联合国反腐败公约高级别政治会议,并由于该议定书涉及各种复杂的实质性问题、行政问题和政治问题,因而未达到预定的批准书数目。