Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.
艾米丽与父亲相依为命。
Ils furent placés en tête du cortège.
他们排在队伍前头。
Ils sont entrés dans la ville, musique en tête .
他们进了城,乐队走在前头。
Le " non " est en tête de liste de son vocabulaire.
"不"他们用最多词汇。
Sa préoccupation en tête,c'est de trouver la fille perdue.
他最大忧愁就要找迷路了。
Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.
他们把俄罗斯人从购买力第一宝座上拉下来。
Une série d"entretiens en tête à tête est également prévue dans l"après-midi.
下午,他们还将举行一列面对面会议。
La crise humanitaire actuelle figure en tête de nos priorités.
现有人道主义危机一大最高优先。
Les questions madheshi sont demeurées en tête des préoccupations politiques.
马德西问题依治议程上突出问题。
Les femmes venaient en tête de liste de trois partis.
在三个党名单中有两个妇居首位。
Il faut que la prévention reste en tête des priorités.
预防必须议程上重中之重。
Nous devons maintenir ces questions en tête de nos agendas politiques.
我们必须一直把这些问题置于我们治议程首要位置。
Les femmes venaient en tête des listes de huit partis politiques.
在八个党中有两个妇名列前茅。
J'en mettrais ma tête sur le billot.
〈转义〉〈夸张语〉我以脑袋担保。
L'épidémie est désormais en tête de l'ordre du jour international.
过去五年在合作方面取得了进展。
Le désarmement nucléaire continue de figurer en tête des priorités de ma délégation.
核裁军依我国代表团最高优先事项。
Les femmes ne venaient en tête de liste que de sept partis politiques.
在七个党中仅有一个妇名列前茅。
Les secteurs qui emploient le moins de femmes figurent en tête du tableau.
妇从业人数最少行业被列于本表最高一栏。
Il va sans dire que la paix et la sécurité sont arrivées en tête.
毋庸说,和平与安全占第一位。
En ma qualité de Haut-Commissaire, ce problème demeure donc en tête de mes préoccupations.
因此,作为高级专员,我仍将把这一问题放在我日常高度优先地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as d'autres choses en tête ?
你还想到其他的?
Qu'est-ce qui vous vient en tête quand vous pensez à ces années-là ?
当你想到那个时代时,首先浮现在你脑海中的是什么?
Garde ça en tête pour la suite.
记住这一点,以便后续学习。
Les lauréats viennent en tête de gondole.
获奖作品放在书架的最前面。
Mais attends, qu'as-tu en tête ? Whoah!
等等,你在想什么?哇哦!
Alors il serait resté en tête à tête avec madame de Rênal.
那样的话,他就要和德·莱纳夫人面面相觑,单独在一起。
Car il est placé en tête de phrase.
因为它被置于句首。
Après là j'ai pas d'idées en tête.
之后我就想不出来。
Cette chanson, je l'ai vraiment en tête.
这首歌,我真的把它记在脑子里。
Hans marchait en tête, d’un pas rapide, égal, continu.
汉思斯在前面走,步伐迅速、均匀而且不会感到疲乏。
Le premier danger, c'est pour le grimpeur en tête, Alex.
首先的危险,是于领先的攀岩者Alex而言。
Les sondages plaçaient le RN assez largement en tête, mais sans majorité absolue.
民意调查显示,国民联盟遥遥领先,但没有获得数。
Il adore utiliser des formules marquantes, des formules qui restent en tête.
他很喜欢用一些,让人印象深刻的表达。
La surdité, par son coût, vient aujourd’hui en tête des maladies professionnelles.
就其费用而言,耳聋现在位列职业病的头位。
" Extinction rebellion" est en tête des mouvements qui veulent réveiller la population.
“反抗灭组织”在所有希望唤醒人们的运动中是领先的。
Donc pour être fluide, gardez bien la mélodie, l'intonation en tête.
所以要流畅,请牢记旋律和语调。
Garde en tête que c'est souvent les contenus les plus difficiles.
请记住,这往往是最难的内容。
Il n'a qu'une idée en tête, reprendre en main son duché.
他心中只有一个想法,那就是控制他的公国。
Notre croissance dépasse les 6%, la France est en tête des grandes économies européennes.
我们的经济增长率超过6%,法国在欧洲主要经济体中处于领先地位。
Les humains qui raffolent des cochons n'ont pas toujours leur bien-être en tête.
酷爱猪的人并不是总是考虑猪的幸福。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释