有奖纠错
| 划词

Ses instances dirigeantes sont trop souvent perçues comme bureaucratiques et diplomatiques plutôt que comme techniques et attachées au développement.

人们通常认为开发计划署的领导具有官僚外交性质,而不是实质性面向发展的。

评价该例句:好评差评指正

La réforme agraire est trop souvent perçue comme une politique dépassée et inefficace, mais les faits prouvent le contraire.

革往往被轻视为过时且无效的抉择,但是据未明这种说法是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau THEMANET vise pour la première fois à combler le fossé qui sépare scientifiques et décideurs, et à faire mieux comprendre le rôle, trop perçu comme marginal, des chercheurs et des institutions scientifiques dans la mise en œuvre de la Convention.

THEMANET是一种首次尝试,旨在弥合科学界与据认为科学人员科学机构在《公约》执行方面的作用不大这两者之间的现有差距。

评价该例句:好评差评指正

Ces tendances, dans le contexte d'un monde en voie d'urbanisation rapide, montrent l'imminence de la convergence des établissements humains et des programmes environnementaux et la nécessité de jeter un pont entre deux domaines trop longtemps perçus comme distincts aux niveaux des politiques et de l'action à entreprendre.

在迅速城市化的世界中,这种趋势指向一个决定性的时刻,即人类住区环境议程需要趋于一致,而且需要拉近行动这两个一直被视为不同的领域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百年大计, 百年大计,质量第一, 百年的, 百年的老橡树, 百年好合, 百年纪念, 百年栎树, 百年一度的, 百年一度的节日, 百年战争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

S’il refuse, vous pouvez récupérer les trop perçus par le propriétaire, en saisissant gratuitement la commission départementale de conciliation via le site de la DRIHL.

如果他拒绝,你可以通过DRIHL网站,免费向员会申诉,以拿回房东多收取的金额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百日咳的阵咳, 百日咳杆菌, 百日咳菌苗, 百日咳样的, 百日维新, 百蕊草, 百升, 百十, 百世, 百事不管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接