有奖纠错
| 划词

Il met la moitié de son argent à la banque.

的钱都存进银行。

评价该例句:好评差评指正

Napoléon se réjouit d'avoir gagné la moitié d'un royaume.

赢得壁江山而自喜。

评价该例句:好评差评指正

Malgré sa soif, Nicolas n'a bu que la moitié de l'eau.

尽管很渴,尼古拉也只喝了杯水。

评价该例句:好评差评指正

Un billet enfant est à moitié prix.

儿童票是价。

评价该例句:好评差评指正

Il a souffert la moitié de sa vie.

他吃了辈子苦。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rabattre la moitié d'un prix.

要减低价格。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous réconcilier, j'ai fait la moitié du chemin.

了重归和好, 我已经作了些努力。

评价该例句:好评差评指正

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez la moitié de la coriandre et mélangez 1 mn.

放入芫荽,拌炒1分钟。

评价该例句:好评差评指正

Surnommé « Petit Prince Lotus », ce jeune brésilien âgé de 20 ans est à moitié allemand.

这个被称“莲花小王子”的20岁巴西人有的德国血统。

评价该例句:好评差评指正

Napoléon se réjouit d'avoir gagner la moitié d'un royaume.

赢得壁江山而自喜。

评价该例句:好评差评指正

L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.

@齐进法语:友情让快乐翻倍,让痛苦减

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui restent passent la moitié de leur temps sur des jeux.

他们的时间花在游戏上。

评价该例句:好评差评指正

Rejoignez ce groupe si vous aussi vous adorez votre moitié.

贴出了个群组连结。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne croit à cette femme, parce qu'elle est à moitié folle.

没人相信这个女人,因她已经疯了。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la scolarisation ne représente que la moitié du problème.

但是,入学只是成功的

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减

评价该例句:好评差评指正

En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

其中25岁以下的网民占了大多数。

评价该例句:好评差评指正

De plus, son montant ne représentait que la moitié du salaire minimum.

此外,这笔数额只相当于最低工资的数。

评价该例句:好评差评指正

Elles supportent à elles seules plus que la moitié du ciel d'Haïti.

她们支撑起了海地的天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cotylaspis, cotyle, cotylédon, cotylédonaire, cotylédoné, cotyléphore, Cotylogaster, Cotylogonimus, cotyloïde, Cotylosauriens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第册(下)

La voici. Regardez, elle est à moitié vide.

这个。看看,空的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand on épluche un bouquet c'est à peu près la moitié.

们修剪用来做束花的时候,差不多修剪

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La petite astuce, c'est de verser que la moitié du lait et de garder l'autre moitié au chaud.

给你们个小技巧,只倒入牛奶,另牛奶保持温热状态。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

S’il s’agit d’un plan américain, on ne voit que la moitié supérieure du personnage.

如果美国镜头,们只看得到人物的上身。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai mis la moitié au frigo et la moitié au congélateur.

放在冰箱里,另放在冷柜里。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je viens gentiment prendre la moitié des spaghettis.

慢慢地拿的意大利面条。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je coupe la moitié d’un concombre en bâtonnets.

根黄瓜切成条状。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou conduisait et Rieux semblait dormir à moitié.

塔鲁在开车,里厄仿佛正醒。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous avons traversé la moitié du globe pour aboutir aux antipodes de l’Europe.

们已经穿过了地球的,并且在另头钻了出来。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 乐篇

Je passai la moitié de la journée à monter.

花了天时间来爬山。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je prends la moitié de l’ail pour la marinade.

的大蒜来腌制。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'ai pris la moitié du jus de cuisson.

取了糖水。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un pot à l’eau égueulé masquait la moitié du mur.

只缺嘴水罐就遮没边墙。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En parlant, il allait perdre la moitié de son bonheur.

说话,就会失去的幸福。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ah, attends, la moitié comment ? Comme ça ? Comme ça ? L'arrière.

啊,等等,什么样?像这样?像这样吗?后面的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Couper l'eau avec de fond de veau, faire moitié, moitié.

可以加牛肉汤,加水。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Autrement dit l'équipe de France perdait la moitié de ses matchs.

换句话说,法国队比赛都输了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je pars de la tête et je fais la moitié d’un rond.

从头出发,画圆。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Keira déposa la moitié de la somme sur le bureau du professeur.

凯拉拿出的钱放在教授的办公桌上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Prends une moitié et dépose-la perpendiculairement sur l'autre.

拿出其中组,与另组垂直摆放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler, couleur, couleuvre, couleuvreau, couleuvréede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接