Réfléchissez-y s'il vous plaît et faites-moi part votre décision.
请好好考虑再让我知道你的决定。
Les États-Unis sont, pour leur part, prêts à faire leur part pour y contribuer.
美国随时准为此目标尽自己一份力量。
Nous, le peuple afghan, ferons notre part.
我汗人民将尽自己的努力。
Nous sommes résolus à faire notre part.
我决心履行我的责任。
Chypre est prête à faire sa part.
塞浦路斯随时准尽自己的一份力量。
L'Italie est prête à faire sa part.
意大利随时准作出自己的贡献。
Je voudrais faire part de l'expérience du Ghana.
请允许我与大家加纳的一点经验。
Je voudrais faire part au Conseil de certains faits.
我向安理会报告一些事实。
Je voudrais faire part de quelques réflexions aux membres.
请允许我与各位成员点想法。
Je souhaiterais ici vous faire part de quelques statistiques.
在此,我愿解释一些统计数字。
J'aimerais également faire part d'un autre témoignage.
我还要传达向我报告的另一情况。
Les riches et les pauvres doivent chacun faire leur part.
国和穷国均须尽自己的责任。
Le Canada fera sa part pour répondre à cette attente.
加拿大将尽力为这些期盼作出反应。
Nous devons veiller à ce la nôtre fasse sa part.
不要让我这代人无所作为。
L'Australie est résolue à faire sa part du travail.
澳大利亚决心发挥自己的作用。
Les Ivoiriens et leur gouvernement feront leur part de sacrifice.
科特迪瓦人和科特迪瓦政府已作出了牺牲。
Nous aimerions faire part ici de certaines des préoccupations exprimées.
我想在此向你介绍它的一些关切。
Il comptait que le Conseil lui ferait part de ses observations.
他对执行局的评论意见表示欢迎。
Enfin, je souhaiterais faire part de deux remarques d'ordre général.
最后,我谨提出两个一般的意见。
Nous n'avons aucun doute que vous ferez aussi votre part.
我毫不怀疑你也会尽到你的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui ferai part de votre appel.
告诉他您来过电话。
Fait que l'engrenage il part en fou.
齿轮疯狂地运转起来。
Et on va leur faire des petites parts.
给他分点儿。
Fais-nous en part dans les commentaires ci-dessous.
请在下面的评论中告诉。
Quoi que tu penses, tu devrais nous en faire part.
无论你怎么想,你都应该让道。
21.Bon, je vais le lui faire part de votre demande.
21.好的,向他转告您的请求。
Mes amis et moi avons décidé de faire notre part.
和的朋友决定尽自己的一份力量。
N'hésite pas à nous en faire part dans les commentaires.
不要犹豫在评论中分享你的想法。
Elle lui conseillait de leur faire la part la plus grande.
她劝他更发挥这些特点。
Vous pouvez faire votre part de travail en rendant cette maison habitable.
“把指挥部打扫得能够住人也算是你的一份贡献嘛。”
Il y a pas mal de choses à faire, à part en hiver.
除了冬天外,这里有很多事可以做。
Vous allez nous faire part de vos remarques et de vos nouvelles suggestions.
您的新建议也是调查内容的一部分。
Votre zèle ne peut pas aller jusqu’à nous en faire part.
您的热情总不至于能把您的死讯吧。
La machine, je pense, ne sera pas capable de faire la part des choses.
认为,机器将无法理解事物。
Je vous ferai part de notre décision dans quinze jours. Merci et au revoir, Monsieur.
在两周内做出决定。谢谢,再见,先生。
Gavroche, habitué à faire face de toutes parts à l’imprévu, avait toujours tout sur lui.
伽弗洛什已习惯于处处预防不测,因而他身上什么都有。
Nous devons cependant vous faire part de nos préoccupations relatives à l'hippogriffe en question.
然而,必须表示对于这头成问题的鹰头马身有翼兽的关注。
Oui, ça faisait longtemps qu'on vous faisait part d'une vidéo avec 10 nouveaux mots !
是的,好久没给你录制10个词的视频啦!
N'hésite pas à nous faire part de ton histoire dans les commentaires.
欢迎在评论中分享你的故事。
Tu attends cet appel depuis que tu as posté ton faire- part, cesse de faire l'enfant.
“从你寄出结婚请帖开始,你就一直在等他的电话,别耍小孩子脾气了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释