Burger King invente le Whopper pour gaucher.Et l'annonce en pleine page de pub dans USA Today.
汉堡王在今日美国上发布整版广告,称发明了专为左撇子做皇堡。
Burger King invente le Whopper pour gaucher.Et l'annonce en pleine page de pub dans USA Today.
汉堡王在今日美国上发布整版广告,称发明了专为左撇子做皇堡。
Quatre membres de Grail-USA y ont participé.
美国圣杯组织四名成员出席了委员会会议。
Indépendance des organisations internationales de l'emprise des USA.
独立国际组织,免受美国约束。
Les USA ont décrit l'utilisation du PentaBDE dans l'aéronautique.
美国报告了在飞机制造工业使用苯醚情况。
Le USA PATRIOT Act assimile les hawalas à des institutions financières.
美国《爱国法》扩大“金融机构”定义,以包括非正规价值转让系统经营人。
Pour illustrer ma démonstration, j’apportais un exemple réalisé par la marque sportswear grand public GAP (USA).
为了阐述观点,我举了个(美国)大众运动品牌GAP为例。
Les comptes de sa filiale américaine Belneftekhim USA l'ont été également.
Belneftekhim美国分公司账户也被冻结。
Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.
美国恐怖事件工作队代表也参加会议。
Le brevet est détenu par BCD Group, Inc., Cincinnati, OH 45208, USA (www.bcdinternational.com).
这技专利持有人为碱性催化分解集团公司,美国45208,俄亥俄,辛辛那提(wwwbcdinternational.com)。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美国爱国法令》之外,美国总统和司法部长也发布了多道命令。
Dès que la Commission aura donné son accord de principe, le Secrétariat reprendra les discussions avec UNA-USA.
旦委员会表示原则同意后,秘书处再同美国联合国协会进行讨论。
En revanche, les oppositions à l'égard de l'Angleterre est beaucoup moins fortes que l'opposition contre les USA.
此外法国人对英国对立情绪比对美国对立情绪要弱多,这种反美情绪尤其因为伊拉克战争和布什对待巴勒斯坦态度而进步强化。
Ce sont les régions les plus dynamiques de France. cela est vrai aussi en Europe et au USA.
这些地区都是法国最热闹地方。在欧洲和美国情况也都样。在法国假期成为每年最大空档。
Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.
因为他们个娶姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。
Puisque le Japon n'a pas pu attaquer et porte-avions des USA d'évier, il seulement puis une petite fonction militaire.
由于日本未能击沉美国航空母舰,它只有个小军事作用。
M. William H. Luers, Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA), sera le conférencier.
美国联合国协会主席William H Luers先生将在会上讲话。
Il confirme également que l'UNA-USA est tout à fait disposée à respecter les conditions posées par l'ONU.
他还确认,美国联合国协会已经表示愿意遵守联合国提出全部条件。
Je donne à présent la parole au représentant des USA qui souhaite expliquer son vote avant le vote.
我现在请美国代表在表决前解释投票。
Sur l'invitation du Président, Mme Lenz (Directrice du Saharwi Children's Program-USA) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Lenz女士(美国西撒儿童计划主任)在请愿人专席就坐。
Avec l'UNA-USA, il élabore également une vidéo et des matériels didactiques pour des programmes modèles des Nations Unies.
美国联合国协会和新闻部也正在为模拟联合国方案制作录像带和教材。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。