Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?
在这种情况下,应由哪方面决定保留可否接受?
Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?
在这种情况下,应由哪方面决定保留可否接受?
L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.
列入第(5)款为了增强示范法的可接受性。
Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.
广泛认为这样做将对指南草案的可接受性或可使用性生利影响。
L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.
权威来自对据认为公正和公平的决定的广泛接受。
Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.
中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.
有人认为这现实的做法,可以促使各国接受公约和便利公约的解释。
Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.
目前正在一医院部门进行一次考察,以评估这一做法的长期可接受性。
Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.
但这本作组的本意,可能会消极地影响《示范法》的接受性。
Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.
我们担心,任何这种尝试都会危及公约的整体可接受性。
Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.
在这方面已确定的四个要素:服务的有无、获得服务的难易程度、服务的可接受性和优质服务。
Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.
这些要素包括确保保健设施、物品和服务的供应、可获取性、可接受性和质量。
M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.
Schneider先生(德国)说,第2款的可接受性视如何界定“优先地位”这一词语而定。
Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.
几乎所有国家都更加重视采取行动,确保人们能够接受教育。
Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.
在民事没收否合适上存在的这种相互冲突的观点国际合作面临的主要困难之一。
On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.
而且,解决这一问题可能降低公约的可接受性。
Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.
这种评估尤应确定服务的有无、获得服务的难易程度、可接受性和服务质量会受到何种影响。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得的、可提供的、可适应的和可接受的教育这种环境中的一个重要因素。
Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.
这些导则须进一步评价的最低标准,以确保国际移徙组织的项目符合文和语言要求。
Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.
根据国际法,合法性本组织的突出特征,保证了其信誉和认可度。
M. Doek a exposé le problème lié à l'acceptabilité sociale de l'usage de la violence à l'encontre des enfants par mesure de discipline.
杜克先生谈到社会人士接受以对儿童使用暴力作为教诲方式问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。