Alpine vivaces approvisionnement exempt de pollution de légumes.
常年供应高山无公害蔬菜。
Alpine vivaces approvisionnement exempt de pollution de légumes.
常年供应高山无公害蔬菜。
Wen thé, a été fondée en 2006, les principaux alpin naturel de thé vert.
温氏茶叶,成立于2006年,主高山天然绿茶。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根据对高山湖泊探测,大气运输作用得到了证实。
Les fluctuations thermiques devraient modifier profondément la composition des essences forestières (forêts alpines, forêts tropicales).
预计森林植被(高山森林、热带森林)物种构成可能会出现很大变化,并出现气温波动。
Le fait qu'on en a détecté dans certains lacs alpins prouve le rôle joué par le transport éolien.
根据对高山湖泊探测,大气运输作用得到了证实。
Ce projet, appuyé par l'Union européenne, vise à dégager une idée commune du développement durable en milieu alpin.
这个欧支持项目,意在促进对阿尔卑斯山空间可持续发展共同理解:它考虑到了专家对区域发展期望,也考虑到了阿尔卑斯山人口需要,传播有关阿尔卑斯山空间、经济、社会及自然结构知识和数据。
Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.
冬季长达七、八个月高寒冻土地带使野生菌本身有着特殊成份。
La première télé-conférence a concerné l'utilisation de la télédétection pour la surveillance et la gestion des forêts en milieu alpin.
首次远程演讲内容是为进行林业管理利用遥感对阿尔卑斯山加以监测。
Je vais revoir mes montagnes alpines qui me manquent et l’air frais quasi non pollué.Sans oublier l’eau, que l’on peut boire au robinet.
我要再去看看我阿尔卑斯山,我特别想念那里纯净空气,还有可以直接喝自来水。
Le Réseau alpin des espaces protégés a constitué un partenariat avec les autorités chargées de la gestion des espaces montagneux protégés des Carpates.
阿尔卑斯山保护区网络同临近喀尔巴阡山保护区山地管理者结成伙伴关系。
Les écosystèmes alpins, lesquels possèdent la flore la plus riche de la planète, sont soumis à des pressions croissantes sous l'effet du changement climatique.
阿尔卑斯山生态系统具有世界上最大植物多样性,现正日益受到气候变化压力。
Les glaciers, les récifs coralliens et atolls, les mangroves, les forêts boréales et tropicales, et les écosystèmes polaires et alpins risquent tout particulièrement d'en souffrir.
出现危机自然系统包括冰河、珊瑚礁和小岛、红树林、北方生物带和热带森林、北极和高山生态系统。
Plusieurs communications évoquent également la planification et les pratiques en matière d'adaptation dans les cas précis de la désertification, de l'environnement alpin et des zones protégées.
几份提交资料还提到了明确与荒漠化、高山环境和受保护地区相关适应规划和做法。
Huit partenaires de six pays alpins (Allemagne, Autriche, France, Italie, Slovénie et Suisse) participent au projet DIAMONT (Data Infrastructure for the Alps: Mountain Oriented Network Technology).
有六个高山国家(奥地利、法国、德国、意大利、斯洛文尼亚和瑞士)8个合作伙伴,参加了德蒙特(面向阿尔卑斯山网络技术数据结构)项目。
En saison la production de légumes blanc alpin radis, chou, balles blanches, du poivre, des haricots et des frais de maintien pourrait être la base principale à la plantation.
以生产高山反季节蔬菜白萝卜,白菜,球白,辣椒,四季豆并可以保鲜为主种植基地。
Au Népal, un projet de conservation de la biodiversité alpine a été mis en œuvre dans le district de Jumla, à une semaine de marche de la capitale.
在尼泊尔,一个高山生物多样性保护项目设在离首都一周步行距离朱姆拉地区。
Le quart du territoire du pays se trouve dans la vallée du Rhin, alors que les trois-quarts restants comprennent les versants de la vallée du Rhin et la zone alpine.
列支敦士登四分之一国土位于莱茵河谷,另外四分之三处在莱茵河谷斜坡和阿尔卑斯山区。
Le troisième exposé a été une démonstration de la façon dont les données de télédétection et les informations provenant des systèmes de SIG pouvaient être utilisées pour la cartographie alpine.
第三个专题介绍演示了如何将遥感数据和地理信息系统用于阿尔卑斯山制图情况。
En France, la Maison des parcs et de la montagne de Chambéry (Alpes françaises), qui a été rénovée, a pour vocation de promouvoir le développement et la protection des environnements alpins.
在法国,位于阿尔卑斯山脉尚贝里镇有一个粉刷一新“公园和山区之家”,该组织专门致力于促进阿尔卑斯山环境发展和保护。
Il a accueilli plus de 50 participants de la région des Carpates, du PNUE, de la FAO, de l'Initiative de l'Europe centrale et de la Convention des Carpates et de la Convention alpine.
来自喀尔巴阡山脉地区、环境规划署、粮农组织、中欧倡议国组织和喀尔巴阡与阿尔卑斯公约组织50多位代表参加了讲习班。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。