16.Cette coalition mondiale est devenue, aujourd'hui, un impératif catégorique, tant la nature, les méthodes, formes et manifestations de l'activité terroriste ont connu des métamorphoses, des changements et des raffinements insoupçonnés. Ce disant, je pense notamment aux terrorismes chimique, bactériologique, nucléaire et autres, dont les risques terrifiants, loin d'être une perspective éloignée ou théorique, méritent, au contraire, d'être sérieusement pris en compte, afin d'épargner à l'humanité l'apocalypse d'un naufrage collectif.
这种世界性联盟在品类上如今已经
绝
必要的,这
因为恐怖主义活动的性质、方法、形式和表现已经发生变化,并以出人意料的方式得到精炼,在这
点上我指的
化学、细菌、核及其他形式的恐怖主义,这些令人惊恐的危险已远远不
遥远或理论上的可
性了,为使人类避免
场集体性的灾难,
这些危险应该予以认真考虑。