1.Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.
下个月将开定段设置边界标识。
2.La délimitation et le bornage postérieur de la zone protégée s'effectuent en fonction des ressources naturelles à protéger.
对于需要保护自然资源,政府开展了定界限和定界标工作,以便将保护区分开。
3.Des inspecteurs ont donc été redéployés dans les nouveaux secteurs pour faire le bornage des lots avant la délivrance des permis d'exploitation.
因此,政府已在区重部署采矿监督官,负责在签发许可证之前将开采区予以适当划分。
4.Parallèlement, dans le cadre du processus de cadastrage systématique, ladite commission a réglé à l'amiable de petits conflits, portant la plupart sur des affaires de bornage.
另外,在系统登记土过程中,行政委员会采用重划界方法解决小摩擦,这些摩擦多数是土边界案件。
5.Elle a décidé de redynamiser et de renforcer la coopération bilatérale entre les deux pays et a convenu de la démarcation, puis du bornage de la frontière commune.
混合委员会决定重推动和加强两国双边合作,并就共同边界划分和定达成一致意见。
6.La Commission nationale des populations autochtones (NCIP) s'est donné pour objectif de faciliter la résolution de ces conflits par le règlement des différends relatifs au bornage des terres ancestrales.
国家土著人民委员会通过《祖传领边界冲突解决办法》促进解决这种冲突。
7.L'un des obstacles identifiés dans la mise en œuvre de la loi relative aux droits des populations autochtones est la question des différents fonciers et des conflits relatifs au bornage.
《土著人民权利法》执行过程中遇到一个障碍就是土纠纷和边界冲突问题。
8.Dans certains cas, même si le défunt a légué par testament des biens à son épouse ou à ses filles, des tiers essaieront par la sorcellerie ou des contestations de bornage d'écarter les femmes de la succession.
9.Par ailleurs, afin d'identifier l'ensemble des intervenants institutionnels et privés dans la réservation de terrains où seront implantés la station terminale et le puits d'accès, une étude parcellaire a été menée, qui s'est achevée par le bornage d'environ 130 hectares.
另外,为了定终点站及交通井预留建设用牵涉到所有机构和个人,在划定约130公顷基础上完成了块研究。
10.Le Représentant civil international et la Présence militaire internationale sont représentés au sein de la commission pour faciliter les échanges entre les deux parties et peuvent participer au processus de bornage de la frontière à la demande de l'une ou l'autre partie.