Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.
在上挂上松果,以及其他装饰。
Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.
在上挂上松果,以及其他装饰。
L'animal dévora des branchages et des arbrisseaux, après s'être d'abord désaltéré à une mare voisine.
大象在附近的小水塘里喝了些水,又吞嚼了一些嫩芽小灌叶。
Ils ont aussi nettoyé la route avec des branchages arrachés aux arbres environnants.
他们还用从附近的上扯下来的清扫路面。
Recherchez des branchages bien droits.
找数跟笔直的。
Les maisons, l'infrastructure et les cultures ont été complètement balayées et recouvertes d'une épaisse couche de boue, d'arbres déracinés et de branchages.
房屋、基础设施农作全被吹倒,上面蒙上了一层厚厚的泥土、倒下的林。
L'Experte indépendante s'est également rendue à l'école de formation de la police, située près de la mer dans des locaux très modestes faits de branchages.
独立专家还访问了海边的警察训练学校,校舍是用干搭建起来的,非常简陋,训练在露天进行。
Les personnes déplacées sont abritées sous des toiles plastiques fournies par l'UNICEF ou sous des huttes faites de branchages, ce qui fait que nombre d'entre elles n'ont pas accès à de bonnes conditions d'hygiène et sont pratiquement sans eau potable, sans médicament et sans nourriture dont elles ont tant besoin.
流离失所者目前住在儿童基金会提供的塑料棚里,或用搭成的小棚里,许多灾民没有适当的环卫设施,清洁饮水、药品或急需的粮食严重缺少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。